《无量寿经》 有哪五译?
《佛说无量清净平等觉经》 、 《佛说阿弥陀经》 、 《大阿弥陀经》 、 《佛说无量寿经》 、 《无量寿如来会》 。 皆以康僧铠之《无量寿经》 为准则焉。
《无量寿经》 有五译。 初译于后汉月 支支娄迦谶, 三卷, 文繁, 名《佛说无量清净平等觉经》 。 次译于吴月 支支谦, 有二卷, 名《佛说阿弥陀经》 , 故外面加一大字以别之。 又有赵宋王龙舒居士, 会前二译及第三译, 并第五赵宋译, 四部取要录之, 名《大阿弥陀经》 。 当时大兴, 后因莲池大师指其有不依经文之失, 从此便无人受持者。 大藏内有此经, 各流通处均不流通。 有谓另有一种者, 即此经也。 第三译, 即《佛说无量寿经》 二卷, 现皆受持此经, 即曺魏康(国名) 僧铠译。 第四, 即《大宝积经》 第十七《无量寿如来会》 。 此经王龙舒未见过, 乃唐菩提流志译。 前有无魏名菩提留支, 非唐人, 世多将留支讹引之。 第五译, 名《佛说大乘无量寿庄严经》 , 赵宋法贤译。 原本二卷, 以宋人以所译经多为荣, 故分两卷, 于绝不宜分处而分, 今刻书本作一卷。 就中《无量寿如来会》 , 文理俱好, 而末后劝世之文未录, 故皆以康僧铠之《无量寿经》 为准则焉。 (《新编全本印光法师文钞》 卷十七第 958 页 复王子立居士书二)
还没有评论,快来发表第一个评论!