阿Q正传(1)

阿Q正传(1)

00:00
18:32

#本篇最初分章发表于北京《晨报副刊》,自一九二一年十二月四日起至一九二二年二月十二日止,每周或隔周刊登一次,署名巴人。

#“立言”:著书立说。《左传》襄公二十四年载鲁国大夫叔孙豹的话:“太上有立德,其次有立功,其次有立言,虽久不废,此之谓不朽。”

#内传:小说体传记的一种。鲁迅在一九三一年三月三日给《阿q正传》日译者山上正义的校释中说:“昔日道士写仙人的事多以‘内传’题名。”

#“正史”:封建时代由官方撰修或认可的史书。清代乾隆时规定自《史记》至《明史》历代二十四部纪传体史书为“正史”。并确定凡不经皇帝批准的不得列入。

#宣付国史馆立“本传”:旧时效忠于统治阶级的重要人物或所谓名人,死后由政府明令褒扬,令文末常有“宣付国史馆立传”的话。

#迭更司(1812—1870):通译狄更斯,英国小说家。著有《大卫·科波菲尔》《双城记》等。《博徒别传》原名《劳特奈·斯吞》,英国著名小说家柯南·道尔(1859—1930)著。鲁迅在一九二六年八月八日致韦素园信中曾说:“《博徒别传》是rodneystone的译名,但是cdoyle做的。《阿q正传》中说是迭更司作,乃是我误记。”

#“引车卖浆者流”所用的话:即拉车卖豆腐浆之谓,系指蔡元培之父。当时,蔡元培为北京大学校长,亦系主张白话文者之一,故也受到攻击。

#《书法正传》:一部关于书法的书,清代冯武著,共十卷。

#“著之竹帛”:语出《吕氏春秋·仲春纪》:“著乎竹帛,传乎后世。”竹,竹简;帛,绢绸。我国古代未发明造纸前曾用竹帛来书写文字。

#茂才:即秀才。东汉时,因为避光武帝刘秀的名讳,改秀才为茂才。

#陈独秀办了《新青年》提倡洋字:指一九一八年前后钱玄同等人在《新青年》杂志上开展关于废除汉字、改用罗马字母拼音的事。(按:一九三一年三月三日作者在给山上正义的校释中说:“主张使用罗马字母的是钱玄同,这里说是陈独秀,系茂才公之误。”)

#“行状”:指封建时代记述死者世系、籍贯、生卒、事迹的文字,一般由其家属撰写。汉朝称“状”,元代以后称“行状”。这里泛指经历。

#土谷祠:即土地庙。土,指土地神;谷,指五谷神。

#“文童”:亦称“童生”,指科举时代习举业而尚未考取秀才的人。

#押牌宝:赌博的一种。赌局中为主的人叫“桩家”。下文中的“青龙”“天门”“穿堂”等都是押牌宝的用语,指押赌注的位置;“四百”“一百五十”是押赌注的钱数。

#赛神:即迎神赛会,是神祇崇拜的一种活动方式。以鼓乐仪仗和杂戏等迎神出庙,周游街巷,以酬神祈福。

#太牢:按古代祭礼,原指牛、羊、豕三牲全备为“太牢”,但后来单称牛为太牢。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!