040.许渊冲英译《千家诗·暮春即事》[宋]叶采

040.许渊冲英译《千家诗·暮春即事》[宋]叶采

00:00
01:43
《暮春即事》——叶采
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
闲坐小窗读周易,不知春去几多时。

①叶采:南宋诗人。《千家诗》注说:“瓦上之雀闲行,其影动于书案之上;杨柳之花飘荡,其絮落于砚池之中。而读易之人,闲坐小窗,不知春色之已去。忽惊瓦雀之行,始见杨花之落,方知春去多时也。”这首诗写读书之乐,诗人忘了时间,一任春去夏来,不知老之将至。
② 瓦雀:瓦屋上的麻雀。
③行书案:指麻雀闲行于瓦上的影子映到书桌上。
④ 砚池:砚台中间蓄墨的凹槽。
⑤ 周易:儒家六经之一,亦称《易经》。

One Day in Late Spring
Ye Cai
Sparrows cast on my desk their shadows in pair,
And willow down falls in my inkstone here and there.
Sitting by the window, I read The Book of Changes,
Not knowing when has spring gone, I only feel strange.
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!