扎克伯格为招人才“抢红眼”,不择手段“挖墙脚”?!(讲解版)|E0402

扎克伯格为招人才“抢红眼”,不择手段“挖墙脚”?!(讲解版)|E0402

00:00
07:23

▍原文

Meta CEO Mark Zuckerberg has taken an unusual move in the hunt for AI talent, by directly emailing Google DeepMind employees about joining his company.

Meta's outlandish acquisition strategy doesn’t stop with the personal touch. It is defying typical recruitment standards by making offers to candidates without conducting any interviews.

The tech giant is also revoking historic retention policies, attempting to keep candidates by counteroffering higher pay packages.

▍语言点
1. take an unusual move 不按套路出牌,另辟蹊径
· take a move 采取行动
2. outlandish /ˌaʊtˈlændɪʃ/ adj. 极其不寻常的,极其古怪的
3. doesn't stop with 不止于……
4. personal touch 个人风格 
· touch n. 做事风格
5. defy standards 不遵守已有的标准
6. revoke /rɪˈvoʊk/ v. 取消(cancel)
7. historic /hɪˈstɔːrɪk/ adj. 有历史意义的
8. counteroffer /'kaʊntəɔ:fə/ v. 还价

· 关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
《英语学习小传》
共100篇文章,英语学习经验独家分享
《英文学习方法论》
共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!