妙法莲華经冠科卷第六

妙法莲華经冠科卷第六

00:00
55:36
城邑巷陌;城市、镇、街道、小巷、小路。

六趣,即六道。
1. 地狱。2.饿鬼。3,畜生。4.阿修罗。5.人。 6.天人。

有形:谓欲、色界。

无形:谓无色界。

须陀洹道:即小乘初果。断尽三界见惑,预入圣人之流。故译为入流。

斯陀含道:小乘二果,断见惑及欲界思惑的前六品。尚须一生欲天,一来人间。始断尽欲界思惑后三品。亦名一来。

阿那舍道:小乘三果。欲界思惑断尽不来欲界受生,但生色界或无色界至证阿罗汉果位。

阿罗汉道:小乘四果。超出三界之无学圣人。故名不生。泽为:不生、杀贼、供养。得果、受人天供养。

陀罗尼菩萨:万善总持菩萨,指五地以上菩萨。

差(ci)心:长短,高低,大小不齐。

褰:折迭成裥。褰缩:低劣短促。

戾:罪过。乖张。

窊(wa 一声);形容地形下陷。


千二百功德:法华修十法行。
十行互资互补成百行。百行各有自作、教他、赞叹、庆慰合成四百,各有上、中、下三品而修习便成千二百。耳、舌、意三根胜,故有千二百功德。眼、鼻、身三根劣,无上品。故只惟八百。

七宝:佛教七宝,指七种珍宝引,又称七珍。
在佛经中,不同的经书所译的七宝各不尽同。
鸠摩罗什译的《阿弥陀经》所说七宝为金、银、琉璃、珊瑚、砗磲、赤珠、玛瑙;
玄奘译《称赞净土经》所说七宝为金、银、吠琉璃、颇胝迦、牟娑落揭拉婆、赤真珠、阿湿摩揭拉婆;
《般若经》所说的七宝是金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗磲、玛瑙;
此《法華经》所说的七宝是金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、珍珠、玫瑰。

(七宝,亦说为“如意珠宝、众宝、马宝、主兵臣宝、主藏臣宝、玉女宝。”)

罗刹:乃暴恶鬼。即吃人鬼。

跋陀婆罗:乃贤扩著萨之梵名。

师子月;狮子无畏譬喻大智。月有清凉譬喻大悲,指出家菩萨。

謦欬(ging kai):咳嗽。指语言表达通畅之相。引伸为“赞叹”。

悭吝qian lin :吝啬。不肯施舍。

宿王华菩萨:宿王以来专持法华经。其心大悲如星宿中月王普照众生,离苦得乐。故名宿王华菩萨。

一箭道:古人射箭的距离。约一百五十步左右。

毗舍阇;啖精气鬼。

十宝山:即雪山、香出、鞞陀梨山、神仙山、持双山、马耳山、持边山、轮围山、幢慧山、须弥山等。

薝蔔(zhan 一声 bu 三声)黄花小而香。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 喜读乐诵

    前排特别纠正:音频01:35 处的“皆给予之”的“给”应发(“ji”三声),非gei予之。