【论语 为政篇 2.3 译文】道之以德,齐之以礼

【论语 为政篇 2.3 译文】道之以德,齐之以礼

00:00
02:16

第十九章 译文

孔子曾说:如果用法令政策来引导百姓,用刑法来约束他们,老百姓只能免于犯罪,却没有了羞耻之心;如果用道德教化引导百姓,用礼制去约束百姓,百姓不仅有了羞耻之心,而且还会守规矩。

孔子在这里提出了两种治理国家的方法,第一种“道之以政,齐之以刑”,dǎo),在这里的意思等同于引导的导,“齐”,也就是约束、限制的意思。用政令引导百姓,用刑罚约束百姓,最终导致的结果是“民免而无耻”,人民可以避免犯罪,但却没有办法培养出羞耻心。

紧接着,孔子又提出第二种治理国家的办法,“道之以德,齐之以礼”,也...

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!