H008

H008

00:00
01:23

Oh, come on. What?

That's good, right? No.

No, it was in and it freaked out.

You know what your problem is, Hitch? You're all about the short game.

You pick your shots based on what you see first.

Not what's necessarily best for you in the long run.

Well, all of us are not married to the woman of our dreams and about tohave a baby.

I'm very happy for you. Just not meant for everybody.

So please, just leaveme to my hot, sweaty / ˈsweti /, totallyvaried / ˈverid /, wildly experimental/ ɪkˌsperɪˈment(ə)l /short game.

I was just talking about pool, but you know, whatever.

Yeah, okay.

Honestly/ˈɑː.nɪst.li/, I just hope one dayyou're able to experience the unconditional love无条件的爱 \ and the trust and the openness / ˈoʊpənnəs / that, you know,

I share with Grace every single day.

Is this really bar room talk?

No, you need to listen to me, man. I'm serious /ˈsɪr.i.əs/.

Because when you get to a place with a woman like that, it's so beyondanything physical

that when I think back to when I used to run around with you and chase/tʃeɪs/ \ all these reallygorgeous, but, you know, shallow women,

I don't know, it'skind of ridiculous/rɪˈdɪk.jə.ləs/ and vaguely / ˈveɪɡli /略微地 pathetic / pəˈθetɪk /.

有点可笑,而且有点可悲。

这句话表达了说话者对与一个特殊的女性建立深厚关系的体验的认识。说话者认为,与这样的女性在一起时,关系已经超越了任何物质层面的东西。相较于过去追逐容貌出众但表面深度较浅的女性,说话者回顾往昔感到这种行为似乎荒谬且略带可悲。

(追逐那些只注重外表的女性是荒谬且略显可悲的,与真正有深度的人建立关系可以超越外貌和肤浅的吸引力。)

Yeah, I see what you mean. That's pathetic/pəˈθet̬.ɪk/. That'spathetic.

Uh-huh.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!