第十六章
西人举兵侵魏野,□□□□□□□□而遂出见诸大夫。过段干木之闾而式。亓仆李义曰:义闻之,诸侯无财而后财,今吾君先身而后财,何也?文侯曰:段干木富乎德,我富于财;段干木富于义,我富于地。德而不吾为者也,若何我过而弗式也?西人闻之,曰:我将伐无道也,今也文候尊贤□□□□□兵□□□何何而要之,局而□之,狱狱吾君敬女,而西人告不足。《易》卦亓义曰:“又覆慧心,勿问元吉,又復惠我德”也。
(秦国准备举兵侵入魏国,………(魏君)……(因此)而出来会见各位大夫,又恭恭敬敬的到段干木的居所。他的仆人李义说:我听说诸侯都是用钱财来谋取利益,现在我的国君却以谋人为先,钱财为次,这是为什么?魏文侯说:段干木德行高尚,我只是钱多;段干木富于道义,我只有土地,我需要的就是我还不够的德行啊,为什么我到这里不应该恭恭敬敬呢?秦国听说这件事后,说:我要征伐的是无道之国,现在文侯尊贤……兵……(倘我用兵)我能得到什么呢,局面已经很清楚,我这个君王真诚的敬重你,我们秦国与你相比尚有不足。《易》卦的意思说:“真诚、与人之惠不用问也是吉利的,有诚信、能惠人是我应有的品德。”)
第十七章
吴王夫差攻,当夏,太子辰归冰八管。君问左右:冰□□□□□□□□注冰江中上流,与士饮其下流,江水未加清,而士人大悦。斯罍为三队,而出系荆人,大败之,袭亓郢,居其君室,徒亓祭器。察之,则从八管之冰始也。《易》卦亓义曰:“鸣嗛,利用行师征国。”
(吴王夫差出征攻打楚国,正当夏天,天气酷热,太子辰给吴王带来了八管冰【吴越之地,盛产毛竹,大概是在严冬时,将水封在粗大的竹筒里,使其成冰,然后在夏天时降温使用。现在吴王带兵征战,遭遇酷热,太子带来了八竹管冰给吴王用。】夫差问左右:冰何用?答曰:给君王降温用的。夫差命人将这些冰倾入(军营附近)江的上游,然后和战士们一起饮用下游的水,江水并没有因加了冰变清和变凉,但是下属的士人军人感受到吴王爱兵的诚意,于是军心大振。将军队分编为三队,分路攻打楚国,大败楚军,直打到楚国首都郢都,占领了楚王的宫廷,拿走了其中的祭器。仔细分析胜利的原因,是与将八管之冰注入江水与士人军人共饮时就开始的。)《易经》有卦辞说:“要让谦顺而有声誉的君子带领军队出征讨伐。”)
第十八章
越王勾践即已克吴,环周而欲均荆方城之外。荆王闻之,恐而欲予之。左史倚相曰:天下吴为强,以戊戔吴,亓锐者必尽,其余不足用也。是知晋之不能践尊□齐之不能隃驺鲁而与我争吴也,是恐而来观我也。君曰:若何则可?左史倚相曰:请为长毂五百乘,以往分于吴地。君曰:若。遂为长毂五百乘以往分于吴地其先君作□而不取者,请为君取之。日旦,越王曰:天下吴为强,吾既戔吴,亓余不足以辱大国。士人请辤。又曰:人力所不至,周车所不达,请为君取之!王胃大夫重曰:吴人□□□不退兵。重曰:不可!天下吴为强,以我戔吴,吾锐者既尽,亓余不足用也,而吴众又未可趋也,请与之分于吴地,遂为之封于南巢至于北蔪南北一百里,名之曰倚相之封。《易》卦亓义曰:“睽孤,见縣豕负凃,载鬼一车,先张之挀,后说之壶。”此之胃也。
(越王勾践攻克吴国后,想得到周的封赏并占领吴国至楚国首都之间的土地。楚王听说后,感到惧怕,想满足越国的欲求。楚国的大臣左史倚相说:天下诸国中吴国是个强国,越国击败吴国,它的精锐必定消耗殆尽,剩下的力量已经不够了。从这里可以想到晋国不能始终称霸,齐国也不能攻克鲁国后再来和我国相争吴地,这是因为恐怕更有强者乘机来窥视,楚君问:那怎么办呢?左史倚相说:请求给我五百辆兵车(兵车轴长,是谓长毂。)分驶于吴地。(造成吴国尚有不小的残余兵力在活动的假象)楚君答应:可以。于是就派了五百辆兵车分驶于吴地,他的先王当年想做而没有做,现在左史倚相为楚君出谋划策敢作敢为。第二天天亮了,越王对群臣说:天下诸国中吴国是个强国,我既已经灭掉了吴国,余下的力量不足以再与其他大国争锋。底下的士人要求说话,说:人力达不到的地方,舟车达不到的地方,我为君王去取来!于是越王对大夫“重”说:吴人(之地不全部占领)不退兵。“重”回答道:不可以!天下诸国吴国是个强国,我们击败吴国,我们的精锐消耗将尽,剩下的力量已经不够了。而吴国残余的力量还很多,不可能全部赶走。我们不如和楚国均分吴国的土地。后来越国和楚国商定在南巢与北蓟之间一百里的地方进行划分,这次分封被称为倚相之封。《易经》有卦文说:“奇怪的现象,看到悬吊着的猪身上涂满泥巴,车上好像装着鬼,先拉开弓,后又欣赏箭壶。”就是这个意思。
【这段卦文总体上说的就是所看到的现象都非常奇诡,总觉得里面有危险,无法理解,因此接下来的行动要谨慎。要适可而止、量力而行,不可过满。最后引用的易经睽卦的卦辞是形容楚国的左史倚相使用的疑兵之计。左史倚相的计谋确实有高明之处,一方面看清了越国兵势衰竭的大局,另一方面用楚国的五百辆兵车,乔装成残存的吴军兵车出没在吴地,造成了吴国残余势力尚十分强大的假象。这样的做法既没有与兵锋正盛的越国正面冲突,又迫使越国有后顾之忧,不得不约束自己的野心。
值得注意的是十八章中叙述的这个左史倚相之封在史记中并没有记载。】
还没有评论,快来发表第一个评论!