英语美文朗读《我是多么爱你》

英语美文朗读《我是多么爱你》

00:00
03:20



thee和you的区别
①.thou 是人称代词,表示你,you, 用古文来说就是汝,例如
Who art thou? 汝何人也?就等于说 Who are you?


②.thee 则是thou的宾格。
eg:The god bless thee and keep thee.(上帝祝福你,保佑你)



HOW DO I LOVE THEE

我是多么爱你

作者:伊丽莎白·巴蕾特·勃朗宁   |   主播:孟飞Phoenix


How do I love thee? 

Let me count the ways.

I love thee to the depth 

and breadth and height


My soul can reach, 

when feeling out of sight

For the ends of Being 

and ideal Grace.


I love thee 

to the level of everyday's

Most quiet need, 

by sun and candlelight.


I love thee freely, 

as men strive for Right;

I love thee purely, 

as they turn from Praise.


I love thee 

with the passion put to use

In my old griefs, 

and with my childhood's faith.


I love thee with a love 

I seemed to lose

With my lost saints,--

I love thee with the breath,


Smiles, tears, of all my life!

--and, if God choose,

I shall but love thee 

better after death.




我是多么爱你?

让我一一述说

我爱你的深度、宽广、高度

延及到心灵,当不在一起时我感到


生命尽了还有全部的祈祷

我爱你的程度达到每天

不可或缺,就像太阳和烛光一样


我慷慨的爱你,就像人类为正义而战

我纯洁的爱你,就像人类带来的称赞

我爱你用尽我所有的激情


在我暮年悲痛时,我爱你如童年的信仰

我爱你似乎要失去我这个虔诚的信徒--我爱你

就像呼吸、微笑和眼泪融入我的生命。


还有

如果上帝让决定

我死了以后也会加倍的爱你。

(黍黎释译)




我怎样地爱你?让我逐一细算。

我爱你尽我的心灵所能及到的

深邃、宽广、和高度--正象我探求

玄冥中上帝的存在和深厚的神恩。


我爱你的程度,就象日光和烛焰下

那每天不用说得的需要。我不加思虑地

爱你,就象男子们为正义而斗争;


我纯洁地爱你,象他们在赞美前低头。

我爱你以我童年的信仰;我爱你

以满怀热情,就象往日满腔的辛酸;


我爱你,抵得上那似乎随着消失的圣者

而消逝的爱慕。我爱你以我终生的

呼吸,微笑和泪珠--假使是上帝的

意旨,那么,我死了我还要更加爱你!

(方平 译)




How do I love thee? Let me count the ways.

吾爱汝深深几许?今且听吾细数之

I love thee to the depth and breadth and height

欲言情深深似海,欲状情厚更无垠


My soul can reach, when feeling out of sight

此心幽幽不可名,此情切切绕魂灵

For the ends of Being and ideal Grace.

奉祷三生冀神佑,执手一诺许终生


I love thee to the level of everyday's

思君不见日难度,柔情入盏饮朝暮

Most quiet need, by sun and candlelight.

于昼不可无金乌,是夜岂能少龙烛


I love thee freely, as men strive for Right;

吾心真率无犹疑,坦若君子承浩气

I love thee purely, as they turn from Praise.

吾爱纯粹无污秽,洁如赞歌携颂回


I love thee with the passion put to use

此情灼灼如烈焰,为汝独燃无余烬

In my old griefs, and with my childhood's faith.

倘若迟暮生悲痛,梦归童乡拾彼心


I love thee with a love I seemed to lose

曾疑应舍白头意,仿若迷徒失圣心

With my lost saints,--I love thee with the breath,

而今终得汝相惜,一呼一吸两相系


Smiles, tears, of all my life!--and, if God choose,

焕彩重描笑与泪,生生世世不相离

I shall but love thee better after death.

死后神明若问起,有过之而无不及

(翎四 译)



图片、文字归原版权方或原作者所有

录音、剪辑、主播:孟飞Phoenix

背景音乐:1.宮本笑里 - Tears

2.颜思之 - Free wings



主播:孟飞Phoenix   

暂居成都   

现任成都某校英语教师


关键词

【低音炮】【英文】【双语主持】

【摄影】【吉他】【唱歌】【演讲】

. . .

欢迎关注孟老师微博

微博:@孟飞Phoenix

随时留言和互动


听英语

关注微信订阅号“英语美文朗读

收听更多暖声英语美文


听中文

关注微信订阅号“孟叔说

治愈暖声中文伴你入眠

以上内容来自专辑
用户评论
  • 1837581hjkt

    偶尔会失眠,听了您的朗读会很快睡着,很轻盈,很治愈,谢谢🌹

    英语美文朗读 回复 @1837581hjkt: 祝你都不再失眠

  • 听友102255454

    老师好,我是一名高一的学生,听到了您的美文朗读后,觉得自己爱上了英语,谢谢老师,祝老师2018工作顺利,身体健康!

    听友67885001 回复 @英语美文朗读: 在撒娇 ?我该怎么办 原谅原谅原谅

  • 声影_6d

    沉稳又有磁性的嗓音,太迷人了!

  • 听友67885001

    羡慕被孟老师回复的孩子

    谪仙家大兄弟龙居居 回复 @听友67885001: 我也是

  • Grititude

    拜托下一次一行英语一行汉语 这样更易理解

  • 听友87409406

    去年我的daily talk也是读的这首诗

  • 听友225175928

    疲惫的生活需要一个温柔的梦想和久违的你。

  • 1536298lnzu

    翻译是一项神奇的工作

  • Footfreebird

    声音太性感了

    英语美文朗读 回复 @Footfreebird: 谢谢啦

  • Sasu

    好喜欢你的声音,听了心里一下子安静下来,特别平静舒服