节目源自微信订阅号【英语美文朗读】
——————————————————
/
知 道 你 一 定 会 来
所 以 我 在 这 里 等 你
来来来,上次获奖的朋友来看看有没有你哦:
因为微信后台留言只能前100条
所以如果这次没选上的朋友
下次还有机会的
以后会多多带给大家福利的
孟叔答应你,okay?
来看看获奖名单:
噔.噔.噔
芹意→锋
丫蜜丫蜜
小小哈
孟叔已经后台联系到了三位
并登记了联系地址
过完假期发快递给你们啦
还有,一个好消息
经过上次抖音号的分享
孟叔的抖音粉丝终于涨到200多啦
太不容易
那
再分享一遍吧
(友情提醒:不是必须为了孟叔下载抖音哦)
孟叔的抖音号:184302945
————————————————
我和你等于永恒
源自:网络 | 主播:孟飞Phoenix
If I could save time in a bottle
如果我能把时间存入一个瓶子
the first thing that I'd like to do
我要作的第一件事就是
is to save every day until eternity passes away
把每一天都存下来直到永恒
just to spend them with you
再和你一起慢慢度过
If I could make days last forever
如果我能把时间化作永恒
if words could make wishes come true
如果我的愿望能一一成真
I'd save every day like a treasure and then
我会把每天都像宝贝一样存起来
again I would spend them with you
再和你一起慢慢度过
— E·N·D —
文字和背景音乐归原版权方或原作者所有
图片、录音、剪辑、主播:孟飞Phoenix
背景音乐:渡辺俊幸 - 拓郎とアズ
Dear Mary, 亲爱的玛丽, Please find enclosed my entire Noblet collection as a sign that I forgive you. 请收下我收集的所有“诺布利特”玩偶,作为我原谅你的见证。 When I received your book, the emotions inside my brain felt like they were in a tumble dryer, smashing into each other. 当我收到你的书,我的感受就像是转筒式干燥机,纠缠在了一起。
主播的声音在早上伴我成长
英语美文朗读 回复 @1398716edtl: 一起加油
看不见文章
要是能有文字就更好了
Hopefully, one day, our sidewalks will meet, and we can share a can of condensed milk. 希望有一天,我们的人行道交汇了,可以一起喝罐浓缩酸奶。 You are my best friend. You are my only friend. 你是我最好的朋友。也是我唯一的朋友。 Your penpal, Max. 你的老笔友,马克思。
They are a part of us and we have to live with them. 那也是我们的一部分,我们得学会接受。 We can, however, choose our friends. 但是,我们可以选择朋友。 And I am glad I have chosen you. 我很高兴能和你做朋友。 Dr Bernard also said that everyone's lives are like a very long sidewalk. 伯纳德医生还说过,人的生活就像是一条很长的人行道。
When I was young, I wanted to be anybody but myself. 我年轻时,我对自己很失望。 Dr Bernard said if I was on a desert island, then I would have to get used to my own company -- just me and the coconuts. 伯纳德医生说如果我在一座荒岛上,我就会习惯无人陪伴,只有我和椰子树的生活。
如果有文艺和翻译就好了
声音也太好听了
文字能再发一次吗?
英语美文朗读 回复 @qiang040909: 文本可以在公主号或是网意蕴查阅