风 雨
唐 李商隐
凄凉宝剑篇,羁(jī)泊欲穷年。
黄叶仍风雨,青楼自管弦。
新知遭薄俗,旧好隔良缘。
心断新丰酒,销愁斗(dǒu)几千。
宝剑篇:为唐初郭震所作诗篇名。《新唐书·郭震传》载3,武则天召他谈话,索其诗文,郭即呈上《宝剑篇》,中有句云:“非直接交游侠子,亦曾亲近英雄人。何言中路遭捐弃,零落飘沦古岳边。虽复沉埋无所用,犹能夜夜气冲天。”武则天看后大加称赏,立即加以重用。
羁泊:即羁旅飘泊。
穷年:终生。
黄叶:用以自喻。
仍:仍旧,依然。
青楼:青色的高楼。这里泛指精美的楼房,即富贵人家。
新知:新的知交。
遭薄俗:遇到轻薄的世俗。
旧好:旧日的好友。
隔:阻隔,断绝。
心断:失意绝望。
新丰:地名,在今陕西省临潼县东,古时以产美酒闻名。王维《少年行》的首句“新丰美酒斗十千”中提到的新丰也是这个地方。
几千:这里可不是说喝了几千斗酒,而是指的酒的价格,形容美酒价格昂贵。
那么整首诗的意思翻译过来就是:
我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。
枯败的黄叶仍旧被风雨摧残,富贵人家还在轻歌曼舞,演奏着急管繁弦。
新交的朋友遭到浅薄世俗的非难,故旧日的老友又因层层阻隔而疏远无缘。
心中无限失意绝望,要用新丰美酒来销愁解闷,管它价钱是十千还是八千。
新知旧好
柳若尘 回复 @旺杰3665: 今天没太阳了,飘一点小雨,好冷