万章章句上 4

万章章句上 4

00:00
03:17
【译文】咸丘蒙问道:“语书说:‘道德崇高的人,君主不能把他作为臣属,父亲不能把他作为儿子。’舜面南就天子之位,尧带领诸侯面北朝见他,他的父亲瞽瞍也面北朝见他。舜见到瞽瞍,神情局促不安。孔子说:‘在那时,天下危险呀,要垮台了!’不知道这话确实如此吗?”
孟子说:“不,这不是君子的话,是齐国东郊乡巴佬的话。尧年老了由舜代理天下,《尧典》说:‘过了二十八年,尧才去世,诸侯们如同死去了父母一样,整整三年,四海之内停止奏乐。’孔子说:‘上天没有两个太阳,民众没有两位天子。’舜如果已经做了天子,又带领天下的诸侯为尧服丧三年,就是有两位天子了。”
咸丘蒙说:“舜不以尧为臣,我已经聆听了你的教诲。《诗》说:‘整个苍天之下,没有一处不是天子的土地;全部土地之上,没有一个不是天子的臣民。’舜已经做了天子,请问瞽瞍却不是臣民是怎么回事?”
孟子说:“这首诗不是这样讲说的,乃是为天子的事务操劳而不能奉养父母,意思是说‘这些没有一件不是天子的事务,只有我最操劳’。所以,解说《诗》的人,不因为文字而误解词句,不因为词句而误解诗意,要用自己的心去推求诗意,这才对了。如果只看词句,《云汉》的诗篇说‘周室余下的庶民,没有一个存留’,确实如它所说,周室就没有存留的民众了。孝子的极致,没有比尊敬父母更重大的;尊敬父母的极致,没有比以整个天下来奉养更重大的。成为天子的父亲,是尊敬的极致;以整个天下来奉养,是奉养的极致。《诗》说‘永远尽孝道,孝道是法则’,就是这个意思。《书》说‘舜恭敬地去见瞽瞍,谨慎小心,瞽瞍也确实顺从了’,这就是父亲不能把天子作为儿子。”
此章仍然是讲君臣父子的大义,两者之间既有从属关系,又不能偏废。咸丘蒙在谈论中引用《诗》来做证明,孟子告诫他,对《诗》的理解应首先注重大义,不能以文字上的涵义来曲解语句,不能因为语句而误解《诗》的真正涵义,要用自己的心设身处地地去理解作者的本意。这是孟子对于学习《诗》的见解,在《诗》的研究上很值得重视、很有影响。
——以上摘自金良年《孟子译注》
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!