马云要做预制菜?斥资千万“马家厨房”究竟卖什么?(朗读版)|E1130

马云要做预制菜?斥资千万“马家厨房”究竟卖什么?(朗读版)|E1130

00:00
00:26

▍原文


Alibaba founder Jack Ma has a new title: owner of “Ma’s Kitchen.”


China’s most famous tech billionaire has thrown his weight behind a newly formed startup, whose name in English translates to “Hangzhou Ma’s Kitchen Food.”


The new venture will focus on the sale of pre-packaged food, imports and exports, and selling “edible agricultural products.”




▍语言点

1. title /ˈtaɪt(ə)l/ n. 标题;称号,头衔,职位

· She has been awarded the title Professor.

她获得了教授的职称。

2. tech billionaire 科技富豪

· the high-tech industry 高科技产业

· billionaire /ˌbɪljəˈner/ n. 亿万富翁

3. throw one’s weight behind sth. 鼎力支持某事(to use one’s influence to support sth.)

· weight /weɪt/ n. 重要性;影响

· The university threw its weight behind the new research project.

这所大学全力支持了一个新研究。

4. startup /ˈstɑːrtʌp/ n. 初创公司

· a newly formed startup 一个新成立的初创公司

5. venture /ˈventʃər/ n. 有风险的企业或商业活动 v. 冒险去(某个地方、做某件事、说某句话等)

· 近义表达:adventure

· venture into the unknown 冒险进入未知世界

· a lucrative business venture 一个有利可图的商业项目

6. the sale of pre-packaged food 预包装食品销售

· pre-packaged food 预包装食品(food already wrapped in a container)

· ready meal 预制菜

7. imports and exports 商品进出口

· import /ˈɪmpɔːrt/ n. 进口商品

· export /ˈekspɔːrt/ n. 出口商品  

8. selling edible agricultural products 食用农产品零售

· edible /ˈedəb(ə)l/ adj. 可食用的

· non-edible /ˌnɑːn-ˈedəb(ə)l/ adj. 不可食用的



关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
1. 《英语学习小传》
- 共100篇文章,英语学习经验独家分享
2. 《英文学习方法论》
- 共72节视频课,英语学习的答案之书

【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。






以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!