描述风景你只会用beautiful

描述风景你只会用beautiful

00:00
11:06

主题:Countryside(乡村)2

句子1From the summit, there’s a spectacular panoramic view (meaning you can see in all directions) of the area. To the east, you can see the jagged, snow-covered peaks of a distant mountain range (a group or chain of mountains); you can gaze at the lush green countryside (an area with lots of healthy vegetation) to the south, and when looking west, you can see the slow-moving, shallow river (a river that is not very deep or fast) that flows lazily towards the ocean. 

知识点:

1. spectacular panoramic view:壮观的全景

2. jagged:参差不齐的

3. snow-covered peaks:白雪覆盖的山峰

4. distant mountain range:远处的山脉

5. gaze at the lush green countryside:凝视郁郁葱葱的乡村

6.  slow-moving:缓慢流动的

7. shallow river:浅河

中文翻译:

从山顶上可以看到该地区的壮观全景(意思是你可以从各个方向看到)。在东边,你可以看到参差不齐白雪覆盖的山峰和远处的山脉;朝南看去你还可以凝视郁郁葱葱的乡村(一个有很多健康植被的地区),当你向西看,你可以看到缓慢流动的浅河(一条不深也不快的河)缓缓地流向大海。



句子2The coastline is just a three-hour drive from the mountains, with miles of sun-drenched, sandy beaches. You can stay overnight at a family-run hotel in the picturesque fishing village (beautiful, good for taking pictures), where every room has an unobstructed view(there are no obstacles blocking the view) of the sea. The beaches tend to get crowded in the summer, so one option is to take a boat tripacross the bay and explore the secluded beaches (beaches that are hidden) on the island – it’s well worth the trip. (meaning it’s a good use of your time to go there).

知识点:

1. sun-drenched:阳光充足的;阳光普照的

2. sandy beaches:沙滩

3. family-run hotel:家庭经营的酒店

4. picturesque fishing village:风景如画的渔村

5. unobstructed view:没有障碍的视野;一览无遗的

6. take a boat trip:乘船旅行

7. secluded beaches:与世隔绝的海滩

8. it’s well worth the trip:很值得的旅行

中文翻译:

海岸线距离山区只有3个小时的车程,拥有数英里的阳光普照的沙滩。你可以在风景如画的渔村(很美,很适合拍照)的家庭经营的酒店过夜,在那里,每个房间都可以一览无遗地看到大海(没有任何障碍物阻挡视线)。海滩在夏季往往会变得拥挤,所以一个选择是乘船穿越海湾,探索岛上与世隔绝的海滩(隐藏的海滩)——这是非常值得的旅行。(意思是很好地利用了你的时间去那里)。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!