【夜读书】From everywhere-71 朗读:lemon文:坂本真绫

【夜读书】From everywhere-71 朗读:lemon文:坂本真绫

00:00
05:06

初声电台听友QQ群:545191329  进群勾搭主播们吧!

【夜读书】在夜晚为你读一本好书,一篇好文,让你闭上眼睛随着我们的声音带到那书中的世界。 人气声优兼歌手兼人妻的坂本真绫老师的一本欧洲随行笔记【From Everywhere

朗读:初声教学部 Lemon

译文:初声教学部 阿鲁

后期:小樱

BGM:Jan A.P.Kaczmarek-Lullaby

*************************************************************** 

ザッガローロ駅の線路を横断してプラットホームへ行くことにももうすっかり慣れてしまった。この駅では駅舎からホームへ行くために、一度階段を下りて地下通路を通らなくてはいけないはずなのだけど、地元の人は誰もそこを使っていない。みんな線路の上をガンガン横切ってしまうのだ。確かに、電車は滅多に来ないし見通しが良いから怖くないのかもしれないけど。初めてここに降り立った日は、みんながそうしていても私だけは地下通路を使った。それがいつの間にか一緒になって線路を横断するようになっていて。


だけど今日ばかりは荷物があるから、どうしようかと少しためらっていた。するとたまたま居合わせた男の子が「運びましょうか?」と声をかけてくれて、お言葉に甘えお願いすることにした。彼はちゃんと地下通路の方を通って行った。彼、マヌエロくんはローマ市内で働くお巡りさんなんだって。偉い。普段から人助けをして、ルールを守って。「さすがお巡りさん」と言うと照れくさそうに笑ってた。「ぼく柔道やっているんだよ、クロオビだよ」「ほら見て、あれが古い水路の跡だよ」と、マヌエロくんはその後もローマに着くまでずーっとおしゃべり相手になってくれた。


これからフィレンツェへ向かうことを話すと「以前フィレンツェに勤務していたんだよ。とっても良い街だよ!ローマよりずっといい。綺麗だし、静かだしね」と熱く語るので、おかげで感傷にばかり浸っていないで前を見なくちゃという気になってきた。


ローマ•テルミニ駅からフィレンツェのサンタ•マリア•ノヴェッラ駅まではユーロスターで約一時間半。


ヨーロッパの鉄道で日本と大きく違うところのひとつに発車のベルが鳴らないということがある。日本の鉄道はこれでもかというほど「ドア閉まるよ、閉まるよ、はい閉まりますよー!」と何度もアナウンスしてくれるだけでなく、次はどっちのドアが開くとか、もうすぐ揺れますとか、混み合っててすみませんとか、ものすごい気の遣いよう。それに慣れているとこの「何気なく」出発する感じにはけっこうドキドキするものがある。


この日も実に何気なく車両のドアが閉まった。すると私の座っているガラス窓に突然スーツ姿の男の人がバーン。と大きな音をたててへばりついてきて、何やら大声でわめき始めたではないか。ええっ!?ホラー映画!?っていうぐらい演劇的な必死の形相。ドアを開けてくれと叫んでいるらしい。タバコを吸いにちょっと外へ出た隙に、発車時刻が来てしまった模様。どうやら手ぶらである。彼の荷物もお財布も携帯電話も全部車内に残したまま、次の駅まで1時間以上この列車はどこにも止まらない。


我已经完全习惯了横穿过扎加罗洛车站的铁轨去到站台。从这个车站走到候车站台,需要下一段台阶,走地下通道才能到达,不过本地人从来不那么走。大家伙儿都是毫不犹豫的咣咣的踩着铁轨直接横穿过去。的确很少有火车通过,视野也很好,所以根本不用害怕。我第一次来到这的时候,大家都是横穿的,只有我自己走了地下通道。然而不知何时开始,变成我跟他们一起横穿铁轨了。


不过今天,因为有行李,我犹豫了一下要怎么办好。结果,刚好旁边有一位男生“我帮你拿吧”他对我说。于是我不客气的拜托他帮忙了。他走了地下通道。他叫mamuero,在罗马市工作,是一名巡警。真了不起。平时就乐于助人,并且遵守规章。“真不愧是巡警先生。”被我这么一说,他不好意思的笑了。“我正在学柔道,我是黑带呢”“你看,那个是古代的航道遗迹”从那开始到罗马mamuero一直跟我聊天。


我一说我要去佛罗伦萨,他便热情的开始跟我攀谈“我以前在佛罗伦萨工作过呦。那儿是个很棒的城市!比罗马还要好。又漂亮,又安静。”幸亏有他在,让我不再一味地陷入伤感,认识到自己必须要往前看。


乘坐欧洲之星从罗马中央车站到佛罗伦萨的新圣玛利亚火车站大概需要一个半小时。


欧洲的铁路跟日本有个很大的区别,那就是发车的时候不会响铃。日本的电车上不仅会反复的广播类似“车门即将关闭,车门即将关闭,关闭车门!”这种,还会提醒下一站哪一侧的门会打开,电车会有晃动请小心,车内拥挤很抱歉等等,十分贴心。对于习惯了日本的电车的我来说,这样突然“毫无预兆”的出发真是让我心慌慌。


那天也是,没有任何预兆,车门就关了。然后我座位的玻璃窗前突然出现一个穿西装的男人,他梆梆地使劲儿拍着车窗大声喊着什么。诶!!那个人一脸拼命的神情,就像在演恐怖电影一般!?好像在叫着:快开车门啊!应该是就下车抽个烟这会儿功夫,车就开动了。估计他什么都没带。他的行李、钱包、手机全都落在车上,到下一站这1个多小时的时间里这趟车哪儿都不会停的。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 某小埃

    前来打卡学习

    初声日语 回复 @某小埃: 好久没打卡啦

  • 晴天小角

    依旧好听

  • 麦兜大人呐

    1. 横断l#おうだんr# 1)横断。 2)横渡。 2. 駅舎l#えきしゃr# 3. 火车站(的建筑物)。站内建筑。 4. 横切るl#よこぎるr# 5. 見通しl#みとおしr# 1)看得远。瞭望。一眼望尽。 2)预测。预料。远见。 6. 降り立つl#おりたつr# 走下去,下来站立 7. ためらう:踌躇,犹豫。 8. 居合わせる 在场。正好在场。 9. 言葉に甘える 蒙您厚爱,承蒙盛情。 10. お巡りさん 警察,巡警。 11. 人助けl#ひとだすけr# 帮助人,善行,给别人帮助。 12. 感傷l#かんしょうr# 13. これでもかというほど:???

  • 关关先森

    lemon主播的声音は最高です。

  • 麦兜大人呐

    14. 混み合う:混杂,人多,拥挤。 15. 何気ないl#なにげないr# 16. へばりつく 1)粘上,贴上。 2)纠缠,紧贴。 17. 喚くl#わめくr#:叫唤,喊叫。 18. 形相l#ぎょうそうr# (夸张的)样子,神色。 19. どうやら 1)总算。好容易。(何とか。どうにか。) 2)好像。看来。总觉得。(何となく。どことなく。) 20. 手ぶら 空着手,赤手空拳。(手に何も持たない様子。)

  • 冷香_2t

    僕是男士专用的吧。声音好听,音调标准。不会是日本人读的吧很棒

    初声日语 回复 @冷香_2t: 僕并不只是男生专用,有时候女生想表现自己比较男孩子或者女汉子的时候也会用。歌词的时候也经常用僕代替私。这位朗读者柠檬,是中国人~

  • 1582273rauj

    今天才发现的初声,特别好!会一直收听。

  • 杀死surge

    波酱~坂本的声音真的超喜欢

    初声日语 回复 @杀死surge: 柠檬老师读的是不是也超喜欢!

  • 凌莞尔

    お誕生日おめでとう

    初声日语 回复 @凌莞尔: 是祝初声日语生日快乐吗?谢谢!

  • 不谓侠_55

    すばらしいです!

    不谓侠_55 回复 @初声日语: いいえ😁