许多家庭吃不起了!印度爆发西红柿危机(朗读版)|E0721

许多家庭吃不起了!印度爆发西红柿危机(朗读版)|E0721

00:00
00:34

▍原文


A surge in tomato prices is making some Indian farmers rich, although their windfall gains may be short-lived. 


Retail prices of tomatoes were at 178 rupees (US$2.20) a kilo in Delhi on Sunday, a jump of more than 700 per cent from January 1. 


The hike, caused by heavy rains disrupting supplies, has hit consumer nerves, with many households temporarily forgoing tomatoes – an essential element of mainstay Indian dishes.

▍语言点 


1. surge /sɜːrdʒ/ n. 激增(在短期内大幅度上涨)

2. windfall /ˈwɪndfɑːl/ n. 意外之财

· 构词:wind 风,fall 掉落

· windfall gains 意外的收入,意外之财

3. short-lived /ˌʃɔːrtˈlɪvd/ adj. 短暂的

· His political career was short-lived. 

他的政治生涯非常短暂。


4. retail price 零售价

· wholesale price 批发价


5. caused by sth. 表“原因”

6. hit one's nerve 让某人觉得生气、不开心

· His words hit my nerves.

他说的话刺痛了我。

7. household /ˈhaʊshoʊld/ n. 家庭

· 词义辨析:family侧重于“家人、有感情连接的整体”,而 household多用在新闻中,表述的是“生活和消费以户为单位的家庭”

8. forgo /fɔːrˈɡoʊ/ v. 放弃,舍弃(尤其是“不情不愿地放弃想要的东西”)

· 近义表达:give up

· I'm on a diet and I will forgo dessert. 

我在减肥,我要戒甜品。

9. mainstay /ˈmeɪnsteɪ/ n. 中流砥柱,最重要的部分(the most important part of something)

· Garlic and chillies are essential elements of mainstay Sichuan dishes. 

蒜和辣椒是主流四川菜的主要元素。



关注公众号【夏说英文日读】,夏鹏老师送你2份见面礼:
1. 《英语学习小传》
- 共100篇文章,英语学习经验独家分享
2. 《英文学习方法论》
- 共72节视频课,英语学习的答案之书
【夏说英文日读】公众号内,回复【见面礼】,即可领取。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!