1.03亿12.70万
传递快乐~喜欢搞笑的小说点过来~
271.26万
加关注
听了六百来集,听众呈几何级下降,有原著的原因也有主播的原因。不客气的说,到目前为止,所有配角配音都好于主播,主要体现在配音的认真程度及对原著的尊重。
主配为了追求速度,语言上几乎不加掩饰其口音。无论这部作品的场景还是人物都与关外无关,带着东北口音是为了什么?是主播图省事还是为了取悦一些喜欢东北小品的听众?
听友226346200 回复 @听友479158670: 旁白应当说普通话啊!偶尔说句方言幽默一下可以,但也别没完没了啊!
怎么答应人的是“喂”?不应该是“诺”么
留下🐾🐾🐾,打卡打卡
简单说两句嗯永远永远
讲的好听
互换
家父汉高祖
汉高祖刘邦
汉高祖刘邦传
风云之汉高祖
汉高祖-刘邦传
汉高祖刘邦全传
听了六百来集,听众呈几何级下降,有原著的原因也有主播的原因。不客气的说,到目前为止,所有配角配音都好于主播,主要体现在配音的认真程度及对原著的尊重。