外媒报道:坂本龙一艺术千秋

外媒报道:坂本龙一艺术千秋

00:00
04:21

关注公众号【Albert英语研习社】,0元领取《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!


There’s a league of musicians whose deaths have felt particularly earth-shattering, because of a naïve, but widely shared, presumption that they would simply live on forever. That pantheon includes – to name but a few – David Bowie, Prince, MF DOOM, and now, Ryuichi Sakamoto. 
Perhaps one of the reasons Sakamoto felt untouchable was that despite a breathtaking body of work built over several decades, and a life-changing throat cancer diagnosis in 2014, he never stopped working.


周邦琴Albert

●没有名牌大学背景,没有英语专业背景

●没有国外留学经历,没有英语生活环境

●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用

●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!