《有所思》(汉)+白话文版本

《有所思》(汉)+白话文版本

00:00
02:34

有所思(汉)
有所思,乃在大海南。何用问遗君?双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。
闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。从今往后,勿复相思!
相思与君绝!鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃呼豨xi,秋风肃肃晨风飔si,
东方须臾高知之。


有所思(白话文版本)翻译:福隆_fe


我在大海之南,还有所思,他留给我的东西,还有什么用呢?双珠
玳瑁的簪子,带有精美的修饰。当我听到他变了心,这些东西都被我烧掉了,
当风扬灰,就让这段感情跟它们一样,随风而逝。当作完这一切之后,
我隐忍着不再思念初恋时的甜蜜,必须与他决绝,望兄嫂理解。
哎呦呦,在这瑟瑟秋风里,我的情感就如同这飞窜的“晨风”鸟儿一样,
激动而迷乱, 待破晓,我定将重新开始。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!