2023新年目标:反正实现不了,还有必要立flag吗?

2023新年目标:反正实现不了,还有必要立flag吗?

00:00
01:55
2023新年目标:反正实现不了,还有必要立flag吗?
2023.01.05
Freddy Hu
难度:CSE9
课程导读

你为2023年制定新年计划了吗?英国一项调查显示,在3000个人里,只有12%的人在年末时达成了新年许下的目标。如果新年计划大概率无法实现,那还有设定计划的必要吗?今天这篇关于英国大作家塞缪尔·约翰逊的文章,也许能给你带来一些启发。他会为自己设定什么样的新年目标?他最终实现了吗?一起来听今天的讲解。

本文封面图片来Shutterstock,如有版权问题,请联系删除。

本篇课程首发于2023年1月5日

英文原文

One Resolution You Might Just Keep

一个你不妨坚持下去的决心

By Garret Keizer

If resolution makers wanted a patron saint, they could do worse than Samuel Johnson (1709 to 1784), a lifelong resolver and by his own admission a lifelong failure at keeping his resolutions. Reading his diaries, we may sigh in recognition as time after time — at the New Year, at Easter and on his birthday — Johnson renews his intentions to rise early, to be more studious, to be more moderate in his intake of food and drink, and laments his neglect of those same intentions in the year past.

如果下决心、定计划的人要选出一位完美的典型,没有人可以比塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson,1709—1784)做得更好:他终其一生都在下决心、定目标,但是他也承认,自己总是在做的时候无法坚持,不能实现定下的目标。读读他的日记,我们会在叹息中发现,一次又一次地,每逢新年、复活节和生日,约翰逊都会重新下决心——要早起、要更勤奋好学、要节制饮食,与此同时他又会哀叹过去一年也制定了这些计划但都未能坚持。

Amid so much lament it's easy to miss the one resolution Johnson did keep, though to my knowledge he never wrote it down: the resolution to continue resolving.

在如此多的哀叹中,人们很容易忽视的是,其实有一个决心约翰逊坚持到底了,那就是:不断地下决心。尽管据我所知,他从未把它写下来。

Johnson's determination to resolve on in spite of his failures is undoubtedly an explanation for all he managed to achieve. It's not hard to find parallels in other great lives and in our own lives as well. His was the familiar case of two steps forward and one step back, a halting progress, to be sure, but progress nonetheless.

尽管屡次失败,约翰逊却坚定不移地继续下决心,这无疑就是他能够取得诸多成就的原因之一。在其他伟人身上或者我们自己的生活中,也不乏这样的例子。他的情况就是我们熟悉的“前进两步、后退一步”,虽然是断断续续地前进,但总归是在前进。

Johnson's personal struggle is worth remembering not only as we form private resolutions to be better people but also as we ponder those collective resolutions repeatedly broken, and in some cases yet to be made, to confront such evils as environmental destruction and systemic racism.

无论是我们自己为成为更好的人而下决心,还是去仔细思考那些不断被打破(某些情况下甚至都没能做出)的集体性决心,来对抗环境破坏和系统性种族歧视等恶行,约翰逊个人的挣扎都值得被铭记。

生词好句

1.resolution
英 [ˌrezəˈluːʃn]美 [ˌrezəˈluːʃn]
n. (本文)决心;决定
拓展:
resolve v. 决定......;解决
resolve problems 解决问题
resolve that / to do something 下定决心做......
He resolved that he would learn three foreign languages within one year.
他下定决心一年之内要学三门外语。

2.patron saint
n. 守护神,(本文)最佳的典型

3.failure
英 [ˈfeɪljə]美 [ˈfeɪljər]
n. 失败的人;失败
拓展:
He said he was a failure at making cakes.
他不擅长做蛋糕。

4.renew
英 [rɪˈnjuː]美 [rɪˈnuː]
v. 重新开始,更新;使… 继续有效
拓展:
renew membership 更新会员资格

5.intention
英 [ɪnˈtenʃn]美 [ɪnˈtenʃn]
n. 计划,打算

6.studious
英 [ˈstjuːdiəs]美 [ˈstuːdiəs]
adj. 勤奋好学的;努力的

7.moderate
英 [ˈmɒdərət]美 [ˈmɑːdərət]
adj. 有节制的,适度的

8.lament
英 [ləˈment]美 [ləˈment]
v. 为……感到难过、惋惜或失望;n. 哀叹,惋惜

9.neglect
英 [nɪˈɡlekt]美 [nɪˈɡlekt]
(本文)n. 忽略

10.parallel
英 [ˈpærəlel]美 [ˈperəlel]
(本文)n. 相似之处;adj. 平行的,相似的
拓展:
parallel universe 平行宇宙
a parallel example 一个相似的例子
There are some parallels between the educational styles of these two universities.
这两所大学的教育风格有相似之处。
have no parallel / without parallel 无可匹敌的
This cultural feature has no parallel in the west.
和西方文化相比,这个文化特征是无可匹敌的。
unparalleled 无可比拟的,空前的(正面或负面的)
This economic success is unparalleled in modern history.
这一经济成就在现代历史上是空前的。
This economic crisis is unparalleled in modern history.
这一经济危机在现代历史上是空前的。

11.halting
英 [K ˈhɒltɪŋ]美 [ˈhɑːltɪŋ]
adj. 断断续续的
拓展:
halting progress 断断续续的进步
He speaks halting English.
他的英语讲得磕磕巴巴的。
halt v. 停止(stop)
This factory's production has halted。
这家工厂停产了。
They halted the demonstrators by blocking the roads.
他们通过封路的方法来阻止示威者。

12.to be sure
当然,肯定是……(一种让步式的承认,后面常接一个转折)
拓展:
This is not his best book, to be sure, but it is still worth reading.
当然,这本书不是他所写的最好的一本,但是还是值得一读。

13.private
英 [ˈpraɪvət]美 [ˈpraɪvət]
adj. 私人的

14.ponder
英 [ˈpɒndə]美 [ˈpɑːndər]
v. 思考,深思熟虑

15.collective
英 [kəˈlektɪv]美 [kəˈlektɪv]
adj. 集体的,共有的

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!