“洛丽塔,我的生命之光,欲望之火,同时也是我的罪恶,我的灵魂。”
——《洛丽塔》
俄裔美国作家纳博科夫是二十世纪杰出的文学家,但要提到他最出名的代表作,《洛丽塔》必定是其中之首,这部本小说流传甚广,甚至在当代成为一个知名度很高的文化符号,因为小说的风靡,衍生出“萝莉”一词,甚至成为一种次文化。
与此同时,这本小说也颇具争议,虽然书很精彩,但因题材敏感,伦理和尺度太大,出版商担心接受罚款或者牢狱之灾,没有一家出版商愿意出版。
在万般无奈的情况下,纳博科夫只好将小说交给出版大尺度作品的出版商,这才得以成书。一经出版,《洛丽塔》迅速成为《纽约时报》畅销书单的第一名,甚至被评为“二战后影响世界的一百部小说之一”。
前排围观中侃一侃:有些作家拿“洛丽塔”和“红楼梦”、“金瓶梅”进行比拟,听了以上内容,文学水平和故事情节比中国的这二部古典文学名著差远了!
方法论语 回复 @Wu_Bing: 没有可比性!部分原因可能是对作者的写作手法推崇备至吧