苦等13年,《阿凡达2》国内想看人数破百万(朗读版)|E1207

苦等13年,《阿凡达2》国内想看人数破百万(朗读版)|E1207

00:00
00:25

晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师在线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!


▍原文


James Cameron’s much-anticipated sequel to his 2009 sci-fi epic will hit theaters in China on Dec. 16 — the same date that the film will release in other territories, including North America.


“Avatar: The Way of Water” can expect to benefit from a high degree of enthusiasm among viewers who were fans of the first film.


▍语言点 


1. sequel /ˈsiːkwəl/ n. 续集 

· 常见搭配: sequel to sth.

2. sci-fi epic 科幻巨作(science fiction epic)

· epic /ˈepɪk/ n. 史诗;史诗般的作品

3. hit theaters 登陆院线,上映(=a new movie will come out / be released)

4. benefit from sth. 受益于……,得益于……


再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】

每周读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复晨读即可。快来和晨读老师们直播连麦!




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!