56篇 第一篇英汉双向交互译:
商务谈判
1.感谢您的询价。这是我方在原价基础上削减了3.5%以后的报价单。您一定会感到我们的报价在今天这个需求量上升的市场上最有竞争力。
I appreciate your
inquiry. This is our list of quotation报价s with a recent
reduction on the original prices by 3.5%. I’m sure you will find
our offer the most competitive具有竞争力 one in this rising market of today.
2.I agree your
offer after this reduction is attractive有吸引力的 but excuse my
frankness, in any case it is by no means the most competitive具有竞争力 one to
the best of my knowledge. I did a lot of research lately and I’m sure you’ll agree
with me that a growing number of suppliers in other Southeast Asian countries
have joined this market. I foresee a substantial实质的 drop in price
next year. 我同意您的看法,贵方削价后的报价有吸引力,但恕我直言,据我所知,这无论如何还算不上是最有竞争力的价格。我最近作了一番调查研究,我发现越来越多的东南亚国家的厂商也加入了这个市场,我向您一定会同意我的看法。我预测明年的价格会大幅度下跌。
3.对您所说的大幅度降价,我不敢恭维。您知道我们的产品是享誉全球的名牌产品,而且我们绝对保证质量。虽然我们的周边国家和地区或许会以较低地的价格吸引客户,但是我们保证质量的做法,加上这次大幅度价格下调,一定会在市场上取胜。实话对您说,我们的老客户,我相信也包括您在内,没有谁转到其他厂商哪儿去。相反,我们还接到许多新客户的订单。我们的报盘是合情合理的。
I am not sure if there
will be a substantial实质的 price drop. You know our products have established fame in the
world and more importantly, we guarantee the quality of our products
whatsoever. Although some new manufacturers from our surrounding周围 countries
and region地区s may attract their customers with lower prices, our quality
guarantee policy plus this latest substantial实质的 price reduction
is sure to prevail. To tell you the truth, none of our old customers, including
you I believe, has ever turned to any other suppliers. On the contrary, we have
received orders form quite a few new customers. Our offer is indeed
well-grounded.
1. You’re a real business negotiator谈判代表, but if you hang
on to the listed quotation报价s, it’s impossible for us to come to terms. I don’t think your
offer is in line with the current market. I do hope you’ll consider
our counter-offer 还盘. After all, we’ve had a business relationship for almost ten years.
您真是个商务谈判高手,不过您若坚持原来的报价,那么我们不可能成交。我认为您的报价不符合市场行情。我希望您考虑一下我方的还盘。我们毕竟是做了近10年生意的老主顾了。
5.
好吧!为了庆祝我们10年来在省以上的合作,也为了继续推进我们的商务关系,我乐意给您追加1.5%的特别折扣discount。这已远远低于我方的最低价了,所以我再也不能接受还价了。我希望您理解我的处境,我可不想丢了自己的饭碗啊!
All right, I’m willing to grant you a special reduction of an additional 1.5%
discount in honor of our ten years’ business cooperation合作 and to promote
促进our business relation into the future. This is far below my floor
offer底盘 and therefore, I’m not prepared for any counter-bid还盘. I hope you
understand my situation. I don’t want to lose my job, you know.
6.
I really appreciate your
concession, and I’d like to sign our papers today.
我很感谢您所作出的让步,我打算今天签合同。
7.我很高兴我们能够圆满成交。剩下的事可简单的多了。我们可以在下午解决合同文本方面的事情。
I am very glad we have
brought our business talk to a successful conclusion. The rest is easy. We’ll take
care of the paper work this afternoon.
8.Sure. 好的。
还没有评论,快来发表第一个评论!