江城子.凤凰山下雨初晴-宋.苏轼(粤语)

江城子.凤凰山下雨初晴-宋.苏轼(粤语)

00:00
00:58

凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。
忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听。烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。

【注释】

⑴江城子:词牌名,又名“江神子”,原为单调,至苏轼始变为双调,共七十字,上下片都是七句五平韵。张先:字子野,北宋词人,年长苏轼四十七岁。

⑵同赋:用同一词牌,取同一题材填词。

⑶凤凰山:在杭州之南。

⑷芙蕖(fu4 keoi4):即荷花。

⑸盈盈:轻盈美丽的样子,此处用来映衬弹筝姑娘的姿态。

⑹白鹭:鹭的一种,又称鹭鸶。此处暗指爱慕弹筝人的男子。

⑺娉婷(ping1 ting4):形容女子美好的姿态。汉代辛延年羽林郎》诗:“不意金吾子,娉婷过我庐。”

⑻弄:弹奏。哀筝:悲凉的筝声。

⑼苦:甚、极的意思。

⑽遣:使,教。

⑾烟敛云收:仙人在天上驾云而行,所到之处烟云缭绕。烟敛云收,是指仙人收起云雾,下凡到人间,此处是把弹筝姑娘比作下凡的仙人。

⑿湘灵:古代传说中的湘水之神。《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。” 洪兴祖补注:“此 湘灵乃湘水之神,非湘夫人也。”此处暗指弹筝姑娘飘渺超绝。

⒀“欲待”三句:用唐代钱起省试湘灵鼓瑟》诗句:“曲终人不见,江上数峰青。” 

【今译】

雨后初晴的凤凰山下,云淡风清,明丽的晚霞映衬着湖光山色。湖面上的一朵荷花亭亭玉立,虽然开过了,但是仍然美丽、清净。不知从什么地方飞来一对白鹭,它们就好像有意来倾慕弹筝人的美丽一样,特意停留在水面上。

忽然听见江上哀伤的调子,含着悲苦,又有谁忍心去听?烟霭为之敛容,云彩为之收色,这曲子就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤。一曲终了,她已经飘然远逝,只见青翠的山峰,仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然回荡在山间水际。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友408327121

    老师好,请问有『秧马歌』 苏轼 〔宋代〕的作品吗?谢谢🙏