第七十八章
【原文】
{1}天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
{2}弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
{3}是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。
{4}正言若反。
【白话文】
{1}天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
{1}天下万物中,没有什么比水更柔弱了。然而对付坚强的东西,没有什么能胜过水了。这是因为水柔弱得没有什么能改变它。
{2}弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
{2}这个柔弱胜刚强的道理,天下的人没有不知道的,但是没有人能实行。
{3}是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是为天下王。
{3}所以有道的圣人这样说:“承担全国的屈辱,才能成为国家的君主,承担全国的祸灾,才能成为天下的君王。”
{4}正言若反。
{4}这些正面肯定的话,听起来好像反话一样,不容易理解。
[注释]
1、无以易之:易,替代、取代。意为没有什么能够代替它。
2、受国之垢:垢,屈辱。意为承担全国的屈辱。
3、受国不祥:不祥,灾难,祸害。意为承担全国的祸难。
4、正言若反:正面的话好像反话一样。
[延伸阅读1]王弼《道德经注》
天下莫柔弱於水,而攻坚强者莫之能胜,其无以易之。
以,用也。其谓水也,言用水之柔弱,无物可以易之也。
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受国之垢,是谓社稷主;受国不祥,是谓天下王。正言若反。
[延伸阅读2]苏辙《老子解》
天下柔弱莫過於水,而攻堅強者莫之能勝,其無以易之。故柔勝剛,弱勝強,天下莫不知,莫能行。是以聖人言:受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是謂天下王。正言若反。
正言合道而反俗,俗以受垢為辱,受不祥為殃故也。
以上内容来自专辑