-Chaque année, c'est la même chose. Le 1er janvier, on se souhaite une bonne année, une bonne santé et on prend tous des bonnes résolutions. Mais qui les respecte vraiment ? Anne Dutilleul a interviewé plusieurs Parisiens pendant la nuit de la Saint-Sylvestre. 每年都一样:1月1日这一天,人们互祝新年快乐、身体 健康,人人都会制订有益的计划。但谁会真正地坚持下去?安娜·杜迪耶尔在新年夜采访了几个巴黎人。
-S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ? 请问,您新年有什么新决定吗?
-Ah oui ! J'ai décidé d'aller plusieurs fois par semaine à la piscine. . . 啊,是的!我决定每周去游几次泳。
-Si je pouvais, j'arrêterais de fumer. Mais bon, c'est vraiment difficile. . . Non, je ne sais pas. . . Je vais peut-être essayer de faire régulièrement du sport. Ce serait bien, non ? 如果我能做到,我会戒烟。可这真的太难了……不,我不知道……我或许会尝试经常做些体育运动。这会有益处的,不是吗?
-Alors moi, cette année, j'ai décidé de me coucher plus tôt et de moins faire la fête avec mes copains. Quoi ? Ouais, ouais. . . non mais vous verrez ! 哦,我啊,今年,我决定早点儿上床睡觉,并且减少和伙伴们的聚会。什么?对……对……不,您拭目以待吧!
-J'aimerais bien dépenser moins d'argent, arrêter d'acheter certains trucs inutiles. Et puis, si j'avais le temps, j'aimerais aussi aller plus souvent au théâtre. . . J'y vais trop rarement. 我挺想少花点儿钱,不再买那些没用的东西。然后,如果有时间,我想多去剧院看戏……我去得实在太少了。
-Euh. . . bien travailler à l'école. . . avoir de bonnes notes. . . et puis. . . euh. . . être gentil avec mes parents. 哦……在学校好好学习……取得好成绩……然后……哦 ……对父母更体贴。
-Oh ! là ! là ! Tous les ans, c'est la même chose. . . Je prends quelques bonnes résolutions et, après, je ne les respecte pas. Alors maintenant, je n'en prends plus.哎呀呀,每年都是老样子……我会下好几个决心,之后 并不履行它们。所以现在,我不再下什么决心了。