《希望长着翅膀》Hope Is The Thing With Feathers
你的气质里藏着你
--读过的书--
--走过的路--
--爱过的人--
美诗不可少, 英语美文绝不可少
关注读英语美文
每晚21:00整
跟Kay 一起读美文
Hope Is The Thing With Feathers
-- Emily Dickinson
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul
And sings the tune without the words
And never stops at all
And sweetest in the gale is heard
And sore must be the storm
That could abashed the little bird
That kept so many warm
I've heard it in the chillest land
And on the strangest sea
Yet, never, in extremity
Tasked a crumb of me
希望长着翅膀
-- By 艾米莉·狄金森
希望是长着翅膀的鸟儿,
栖息在灵魂的树杈
唱着无言的歌儿
永无止息。
它曾庇护了多少温暖
狂风中,它的歌声最为甜蜜
只有恼羞成怒的暴雨
才能让这只小鸟显现窘迫
我已听到它的声音--
在最荒寒的陆地上,
在最偏远的海洋中,
但纵然它身处绝境,
也不向我索取分毫。
【注释】
.Perch 英 [pɜ:tʃ] 美 [pɜ:rtʃ]
n. 鲈鱼;高处;栖息处;栖枝
vi.(鸟)飞落,暂栖,停留
vt.& vi. 栖息;停留;(使)坐;(使)坐在…边沿
.Tune 英 [tju:n] 美 [tu:n]
n. 曲调,曲子;和谐,调谐;语调;心情
vt. 调整;使和谐,使一致;调整(频率);为…调音
vi. 协调;[无线]调谐
.Gale 英 [geɪl] 美 [ɡeɪl]
n. 大风,暴风;(突发的)一阵;<诗>微风;[植]香杨梅
. Abashed 英 [əˈbæʃt]
adj. 窘迫的,尴尬的
v. 使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
.Chill 英 [tʃɪl] 美 [tʃɪl]
vt.& vi.(使)变冷;使很冷;使冰冷;使恐惧
n.寒冷,发冷;冷漠;扫兴;[冶金学]激冷
adj.冷的;冷漠的;令人失望的
vt.令失望;使沮丧;使扫兴;使消沉
.Extremity 英 [ɪkˈstreməti] 美 [ɪkˈstrɛmɪti]
n. 端点;尽头;手和足;极窘迫的境地
.Crumb 英 [krʌm] 美 [krʌm]
n. 碎屑(尤指面包屑或糕饼屑);面包心;些许,少许;<俚>可鄙的人物
v. 捏碎,弄碎;[烹]裹上面包屑用油煎
【作者介绍】
艾米莉·狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交女尼般闭门不出,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。
她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人最著名的佼佼者是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。
--End--
美音?