帛书版:
五色使人之目盲,五音使人之耳聋,五味使人之口爽,驰骋畋猎使人心发狂,难得之货使人之行妨。是以圣人之治也,为腹而不为目,故去彼而取此。
通行版:
五色令人目盲;五音令人耳聋;五味令人口爽;驰骋畋猎,令人心发狂;难得之货,令人行妨;是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
我听完摆烂三秒钟
喜见吉祥 回复 @慈娃娃的微笑: 刚刚把翻译发出来了
这完播率杠杠的不够听
喜见吉祥 回复 @明慈啊: 哈哈多听几遍不嫌多\(//∇//)/😄
五味使人之口爽
好久没有学习道德经啦!回听还是这么舒服!
五彩缤纷的色彩看似美丽,却使人眼花缭乱,反而看不到真正的美;五音悦耳,但若终日沉迷其中,也会使耳朵失灵而品味不到五音之美;酸甜苦辣咸自是能缔造出人间美味,但若日日五味齐上,也将食之无味;一日纵横狩猎也许恣意畅快,但日日纵横狩猎,人心就会发狂丧失理智;稀有难得的物品虽然珍贵美好,但会使人产生贪欲而行为不轨。所以圣人治理天下,要重视使百姓饱腹,而避免放纵声色享乐。
本章节与通行版本差别为最后一句:是以圣人之治也。通行版本删掉了“之治也”,使最后一句为:是以圣人为腹而不为目,故去彼而取此。将本章节引导为个人修行之忠告——不可放纵私欲。若加上“之治也”,则是老子对圣人治理天下的建议。前文乃是观察所得之事实,最后一句总结出建议。
好听,娓娓道来,内容也好。听的舒服