Cave Boy and the Egg 山洞里的小男孩和蛋(上) | 原版英语童话故事

Cave Boy and the Egg 山洞里的小男孩和蛋(上) | 原版英语童话故事

00:00
14:13

前排提醒:音频没有绘本同步展示的功能。如您希望参加每周四晚直播的【Mr Moore4-7岁英文原版童话故事导读】并和Mr Moore交流互动,请关注公众号UKTL获取入群方式。


Well hello everyone, I hope you are all well and have had a good week.

大家好,我希望你们都很好,度过了美好的一周。


Now, before we start our story today, some of you may have heard the Britain at the moment, the United Kingdom is in mourning. And that sounds like the word “morning” as in “good morning”, doesn't it? But it's spelled differently although they sound the same.  

在我们开始今天的故事之前,你们中的一些人可能已经听说了英国目前的情况,英国在全国哀悼(*本导读授课于9月15日)。这个单词听起来和“GoodMorning(早上好)”中的“morning(早上)”有点相像,不是吗?但它的拼写不同,尽管它们听起来是一样的。


And we are in the mourning because the Queen of England died, and she died actually a week ago, and her title was Queen Elizabeth II. And the reason that she was the second is that, for those of you that know a little bit of history, about five hundred years ago, there was a queen called Queen Elizabeth I.

我们在哀悼中,因为英国女王去世了,实际上她一周前就去世了(*本导读授课于9月15日),她的头衔是女王伊丽莎白二世。而她之所以是二世,如果你们对英国历史有一点了解的话,大约五百年前,有一位英国女王叫伊丽莎白一世。


So when Queen ElizabethII became the Queenin 1952, she took the title Queen Elizabeth II. And she died this last week, which is very sad. But she was 96 years old, so she was nearly 100 which is a very very long time ago. And she had been the Queen of England for 70 years, which is a very very long time indeed.

因此,当伊丽莎白二世在1952年成为女王时,她获得的是“女王伊丽莎白二世”的头衔。她在上周去世(*本导读授课于9月15日),这非常令人难过。但是她已经96岁了,所以她年近百岁,已经非常长寿了。她当了70年的英国女王,这也确实是一段很漫长的时间。


She was The Queen, and that meant that her mummy and daddy didn't have any boys. So they take the eldest daughter who was Princess Elizabeth, and she became Queen Elizabeth II. She was married to the Duke of Edinburgh, he sadly died last year he was very old as well. And I think she missed him greatly.

她是女王,这意味着她的妈妈和爸爸没有儿子。所以他们长女,也就是伊丽莎白公主继承王位,她成为伊丽莎白二世女王。她嫁给了爱丁堡公爵,令人难过的是他在去年去世了,他也已经很年长。我认为她非常想念他。


And she...often what happens when people are very old, they suddenly get quite poorly, and they don't really recover like we do. When we are poorly, we get better quite quickly. But when you're very very old, sometimes you don't get better.

她……人到老年,往往会发生这样的情况,他们的情况突然变得非常糟糕,而且他们不会像我们那样得到真正的痊愈。当我们生病时,我们会很快好起来。但是当你非常老的时候,有时你不会好起来。


So she died on the Thursday and we have a service on Monday, a very important service, and hundreds of people from all over the world will come to this service. So Britain is feeling rather sad at the moment, very sad, and it's very quiet here as well.

所以她在周四98去世,我们在周一919有一个仪式,那是一个非常重要的仪式,来自世界各地的数百人将来参加这个仪式。所以,英国此时此刻沉浸在伤痛之中,人们感到很悲伤,四周也非常安静。


A lot of the shops have closed, lot of people aren't going to work, a lot of people at the moment are seeing where she is which she has died and she is in a coffin, and they are paying their respects in London at the moment. So that then where the funeral will take place on Monday.

很多商店都关门了,很多人都没有去上班,很多人此刻都去瞻仰她的灵柩,她已经离世躺在灵柩之中,他们此刻正在伦敦向她表示敬意。因此,葬礼将在周一919举行。


And when the monarch, who is the ruler of a country - not all countries have a monarch, sometimes they have a president, like in America and China and Russia, but some countries have a king or a queen, and Britain is a monarchy, so it's a little bit different to some other countries.


而当君主,也就是一个国家的统治者——并非所有国家都有君主,有的国家领袖是总统,比如美国、中国和俄罗斯,但有国家的国家元首是国王或女王,英国是君主制,所以它其他一些国家有点不同。


But what happens is that when she dies, her eldest son takes on the throne, he becomes the next king. So Britain has had a Queen for 70 years, her father King George was obviously a king, and now Queen Elizabeth's eldest son, and he was called Prince Charles, and now he has been crowned - not quite crown but he is straight away - he becomes the next king of England.

但当女王去世,她的长子会继承王位,成为下一国王。所以伊丽莎白二世登基为女王70年了,她的父亲乔治国王显然也曾任国君,而现在伊丽莎白女王的长子,也就是查尔斯王子,现在他被加冕为——还没有完成加冕仪式,但他直接接任了——成为英国的下一任国王。


So we now have King Charles, the King. But when we look back in history, we'd already had a King Charles I, and a King Charles II, so he will be known as King Charles III.

所以我们现在有查尔斯国王。但当我们回顾英国历史,我们曾有过国王查理一世和查理二世,所以他将被称为国王查理三世。


So that's a little bit about what is happening in Britain at the moment. So it's quite a sad time. Yes, I think it probably is people are feeling a little bit upset but you can't be really really upset, because if you live your life and you get to the age of nearly a hundred...wow! That's an amazing life, isn't it? That's a very very long time. Wow!

所以,这就是关于英国目前所发生的一些情况。所以这是一个相当悲伤的时刻。没错,我认为人们可能会感到有点难过,但你不会真的非常非常难过,因为如果你能够生活到近百岁的年龄……哇噢!那是非常了不起的人生,不是吗?那是一段非常非常长的时间。哇噢!


Now, talking of time, we've got a silly story today. It's a silly story because the time of it isn't right. I wonder if you can work it out. Let me show you the picture. It's called Cave Boy and the Egg. Well that's a rather big egg, isn't it? I don't think there's a baby chicken inside. I think it's probably gonna be a dinosaur. And I wonder if you can work out what's a bit silly about this.

现在,说到时间,我们今天有一个傻傻的故事。这之所以一个傻傻的故事,因为它的时间并不正确。我想知道你是否能解决这个问题。让我给你们看看图片。它叫《山洞里的小男孩和蛋。那个蛋相当大,不是吗?我不认为里面有一只小鸡。我想它可能会是一只恐龙。我想知道你能否想出这个故事有点傻的地方在哪儿


Well, people, humans, like you and me, weren't alive at the time of the dinosaurs. The dinosaurs were millions and millions and millions and millions and millions of years old, and humans they aren't as old.

好吧,人,人类,像你和我一样的人类,在恐龙的时代并不存在。恐龙生活在几千万年亿万年以前,有着几千万年亿万年的历史,而人类的历史则没有那么久远


So, dinosaurs and human beings didn't live on our planet at the same time. But often, we get stories and they put them together, which is a little bit silly but it's okay, as long as we know that.

所以,恐龙和人类并没有在同一时间生活在地球上。但是,许多故事往往会把恐龙和人类放在同一时代,这有点傻傻的,但没关系,只要我们知道这一点就足够了


So dinosaurs and human beings. The dinosaurs were two hundred and fifty million years ago, and humans, I think have only been on the planet for a couple of million years. So they wouldn't have ever known each other, they wouldn't have been together. But it doesn't matter.

所以,恐龙和人类。恐龙生活在两亿五千万年前,而人类,在地球上只有几百万年的历史。所以他们互不相识,他们不会生活在一起。但这并不重要。


So a Cave Boy and the Egg. A cave boy, and look what they're wearing. I don't think people really wore those sort of clothes, but we often get pictures of them and it doesn't matter because it makes it a little bit fun.

因此,山洞里的小男孩和蛋。一个山洞男孩,看看他们穿的是什么。我不认为人们真的穿那种衣服,但我们经常看到他们这样穿的照片,不过这没关系,因为这使它变得有点有趣了起来。


So Cave Boy and the Egg.

《山洞里的小男孩和蛋》。


I like eating eggs, one of my favorite foods. Do you think they're going to eat this egg? It looks rather enormous, doesn't it? We don't get eggs that size. I think the largest egg we ever seeis a bird called an ostrich, and they are huge.

我喜欢吃鸡蛋,是我最喜欢的食物之一。你认为他们会吃这个蛋吗?它看起来相当巨大,不是吗?我们没有这么大的蛋。我想我们见过的最大的蛋是一种名叫鸵鸟的鸟类所生的,它们非常大。


They like the size of a soccer ball or football, where most eggs are actually quite small, aren't they? They're normally quite tiny, and they're from chickens and there's...I think there's more chickens in the world than there are people. There are so many of them. I used to keep chickens, they're great fun. But I don't have any anymore.

它们就像足球一样大,但大多数蛋实际上相当小,不是吗?它们通常小小的,由鸡所生,而且……我认为世界上的鸡的数量比人类还多。世界上有很多很多的鸡。我曾经养过鸡,它们非常有趣。但我现在没有了。


Let's have a look at this story together. Cave Boy and the Egg. Oh look, there is a little bird. Can you just see it there?

让我们一起来看这个故事吧。《山洞里的小男孩和蛋》。哦,看哪,那里还有一只小鸟※音频无法展示图片,获取导读录播视频请关注UKTL公众号。你能看到它在那里吗?



////故事正文开始////


「“I'm hungry,” said Cave Boy. “My tummy’s rumbling.”」

「“我饿了,”山洞男孩说“我的肚子在咕咕叫。”」


“Yes, I can hear it,” said Dad.

「“是的,我能听到”爸爸说。


“I'm hungry, too,” said Gran. “What's for tea?”

「“我也饿了,”奶奶说。“我们的晚餐吃什么?”」


“Fish,” said Mum. “But it doesn't look very nice.”

「“鱼。”妈妈说。“但它看起来不好。”」


「Everyone looked at the fish.」

「每个人都看了看那条鱼。」


「“Yuck!” they said.」

「“!”他们说。」


「“It's a bit smelly, too.”」

「“它也有点臭。”」


So have a look at the picture, are they living in a house? No. They're living in a cave.

看绘本上的这张图片,他们是住在房子里吗?不,他们是住在一个山洞里。


And sometimes wehave learned in history that when the first human beings were on our planet in a continent called Africa, many lived incaves because they didn't know about building houses. So it seems a bit silly but it's not really, it's quite sensible, isn't it?

有时候我们通过历史了解到,当第一批人类在地球上位于一个叫非洲的大陆上生活时,许多人住在山洞里,因为他们不知道如何建造房屋。这看起来有点傻,但事实并非如此,这是很明智的做法,不是吗?


And have a look, his tummy's rumbling. Cave Boy. Can you see Cave Boy is his name? It's a bit of a strange name to have, but we know it's his name, because we have a capital letter, even in the middle of a sentence. A capital “C” for “Cave”, and a capital “B” for “Boy”.

看,他的肚子在咕咕叫。山洞男孩。你能看到山洞男孩是他的名字吗?这是一个有点奇怪的名字,但我们之所以知道这是他的名字,因为它的首字母是大写的,甚至在句子的中间也是如此“Cave(山洞)”的首字母“C”是大写的,“Boy(男孩)”的首字母“B”也是大写的。


He says his tummy’s rumbling. I wonder whether your tummy ever rumbles, it makes that noise when we're really hungry. And look, we've got that word that we've had at the once, a few times before,“too”, but it's not “to” like “I'm going to the shops”, it means as well”.

他说他的肚子在咕咕叫。我想知道你的肚子是否曾经咕咕叫过呢?当我们感到很饿的时候,它就会发出这种声音。再看哪,这里有一个我们已经学过的单词,我们曾经学过几次"too",它不是“I'm going to the shops (我要去商店)”中的“to”,而是“as well (也)”的意思。


“I'm hungry too.” as well, said Gran. “What's for tea?”

“我也饿了。”奶奶说我们的晚餐是什么?”


So tea is...sometimes we call it tea, sometimes we call it dinner, sometimes we call it supper. It's normally a meal in the evening. So we have breakfast, lunch and tea; or breakfast, lunch and dinner; breakfast, lunch or supper. It depends what you want to call it, but it's all the same meal.

所以tea……有时我们会把“dinner(晚餐)”叫做“tea”,有时我们也叫它“supper”。它通常是晚上的一餐。所以早餐、午餐和晚餐,我们可以说“breakfast, lunch and tea”;或者可以说“breakfast, lunch and dinner”;也可以说“breakfast, lunch or supper”。这取决于你想怎么称呼它,但它们指的都是晚餐


And they've got fish. And I really like fish. But sometimes, fish can be really smelly when you cook it. It can stink out your house a little bit. And I think this one might be a bit stinky.

他们有一条鱼。我真的很喜欢鱼。但有时,当你在烹煮鱼肉时,它可能会闻起来很臭。它会让你的房子变得有点臭。我认为他们这道菜可能有点臭。


「“Well this is all we have got,” said Mum. “If you want something else, you will have to get it yourself.”」

「“没办法,这就是我们的全部食物了,”妈妈说。“如果你想要吃点别的东西,你就得自己去找。”」


「“Why not see if you can find some eggs.” she said.」

「“为什么不看看你能不能找到一些蛋?”她补充道。」


「Dad got his spear.

爸爸拿了他的长矛。


“Come on,” he said. “Let's go.”

“来吧,”他说。“我们去外面看看。”


「Cave Boy was happy. He loved going hunting with Dad.」

「山洞男孩很高兴。他喜欢和爸爸一起去打猎。」


So a very long time ago, people used to have to go hunting for their food. Later on, they decided it's better to grow food, so they didn't have to go hunting, and you keep animals which you can use for food.

所以在很久以前,人们必须去打猎获取食物。后来,他们决定最好还要种植食物,这样他们就不用去打猎了,你可以养一些可以用来吃的动物。


But the first human beings were hunter gatherers, they go and find fruits, nuts out in the trees, and they would hunt for their food.

但最早的人类是狩猎采集者,他们去树上找水果、坚果,他们会打猎获取食物。


I'm not sure whether I'd want to live in the cave.

我不确定我是否愿意住在山洞里。


And look, if you look very carefully, it looks like Dad's foot's about to get burnt, but actually I think the foot is behind the fire. It would be rather smelly, wouldn't it? Having lighting a fire in the middle of a cave. I don't think there's a chimney, so the smoke would fill up until it went out of the cave.

如果你仔细观察这幅画,你会发现爸爸的脚看起来要被烧焦了,但实际上我认为这只脚在火后面。这会很臭,不是吗?在一个山洞中间生火。我想那里并没有烟囱,所以烟会一直往外排直到从山洞里冒出来



【未完待续……】



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!