鹧鸪天.有客慨然谈功名因追念少年时事戏作辛弃疾

鹧鸪天.有客慨然谈功名因追念少年时事戏作辛弃疾

00:00
00:47
鹧鸪天

有客慨然谈功名,因追忆少年时事,戏作。

壮岁旌旗拥万夫⑴,锦襜突骑渡江初⑵。燕兵⑶夜娖银银胡⑷,汉箭朝飞金仆姑⑸。

追往事,叹今吾,春风不染白髭须⑹。却将万字平戎策⑺,换得东家种树书⑻。[2]

2
字词注释
⑴壮岁旌旗拥万夫:指作者领导起义军抗金事,当时正二十岁出头。他在《进美芹十论子》里说:“臣尝鸠众二千,隶耿京,为掌书记,与图恢复,共藉兵二十五万,纳款于朝。”

⑵锦襜(chān)突骑渡江初:指作者南归前统帅部队和敌人战斗之事。锦襜突骑:精锐的锦衣骑兵。襜:战袍。衣蔽前曰“襜”。

⑶“燕兵”两句:叙述宋军准备射击敌军的情况。娖(chuò)):整理的意思。银胡觮(原字为“革”旁加“录”,音lù:银色或镶银的箭袋。金仆姑:箭名。

⑷“娖”通“擉”,整理。宋朱翌《猗觉寮杂记》下:“今人办人从行李之类,其言曰‘整擉’。盖用‘娖’字。”《后汉书·中山简王(焉)传》:“今五国各官骑百人,称娖前行。”注:“娖,音楚角反。称娖,犹齐整也。”(朱书即引《后汉书》,文略误,今改用原文。)“胡”,箭袋,亦作“胡禄”“弧簶”,并同。“银”指袋上的妆饰。“夜娖银胡”,言乘夜严装,为朝袭的准备。

⑸“金仆姑”,箭名。《左传》庄公十一年:“公以金仆姑射南宫长万。”

⑹欧阳修《圣无忧词》:“春风不染髭须。”

⑺平戎策:平定当时入侵者的策略。如《美芹十论》《九议》等。“万字”,犹言万言书。作者屡上封事,今尚有《美芹十论》等篇存集中。《新唐书·王忠嗣传》:“因上平戎十八策。”

⑻“种树之书”见《史记·秦始皇本纪》。“东家有大枣树”见《汉书·王吉传》,盖参错用之,表示他暮年的不得志。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!