园有桃,其实之肴。心之忧矣,我歌且谣。不知我者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!
园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不知我者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!
园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,低唱着伤心曲浅呤着歌谣。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子清高孤傲。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办为好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好。
这是一首志士仁人忧国忧民忧时伤世的抒怀诗,或作于姬姓魏国亡国前夕。诗人对现实有较为清醒的认识,却不被人理解,于是长歌当哭,表达出深深的哀婉伤痛之情。
《毛诗序》说,“刺时也。大夫忧其君,国小而迫,而俭以啬,不能用其民,而无德教,日以侵削,故作是诗也。”这次大家都认为分析得很对,《毛诗序》虽然理解不了普罗大众两情相悦的情感,随便一首普通情诗动辄上升到国家层面的政治高度,但解读爱国爱民的主旋律确乎是其强项。
以上内容来自专辑
好啊