“怂”用英语怎么说?

“怂”用英语怎么说?

00:00
06:27

【朗读以下例句,并用今日表达造句】

Don't be such a wuss. If you have a dream, just go after it!


I didn't chicken out! I just changed my mind, OK? I knew it wouldn't work that way.


Normally, he is very talkative, but he will get cold feet in an actual interview.


【语音精讲】

怂.jpg


【精讲部分】

⭐1⭐

coward /ˈkaʊərd/

wuss /wʊs/

n.怂包;胆小鬼;懦夫


【解释】

If you call someone a coward, you disapprove of them because they are easily frightened and avoid dangerous or difficult situations.


【例句】

She accused her husband of being a coward.

她指责自己的丈夫是个怂包。


Don't be such a wuss. If you have a dream, just go after it!

不要再怂了,如果你有梦想,就去追梦!


⭐2⭐

chicken out

打退堂鼓

临阵逃脱

怂了


【解释】

If someone chickens out of something they were intending to do, they decide not to do it because they are afraid.


【例句】

I didn't chicken out! I just changed my mind, OK? I knew it wouldn't work that way.

我当时没有怂!我只是改变主意了,好吗?我当时就知道那样行不通的。


Come on! Don't chicken out now!

赶紧的!现在别怂啊!(别临阵逃脱)


I had never ridden on a motor-cycle before. But it was too late to chicken out.

在那以前我从未骑过摩托车。但当时已来不及临阵脱逃。


⭐3⭐

have/get cold feet

胆怯;怂了

打退堂鼓

临阵逃脱


【解释】

Cold feet refers to the fear of doing something or the cowardice /ˈkaʊərdɪs/ at the moment of action


【例句】

Normally, he is very talkative, but he will get cold feet in an actual interview.

通常情况下,他很健谈,但在真正的面试的时候就会怂。


Good luck getting her out on stage—she always gets cold feet before a performance.

希望你能把她请上舞台,她在演出前总是临阵退缩。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 亦语有声

    Public speaking makes him chicken out