国风·卫风·淇奥

国风·卫风·淇奥

00:00
03:31
Duke Wu of Wei*

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。
Behold by riverside
Green bamboos in high glee.
Our duke is dignified
Like polished ivory
And stone or jade refined.
With solemn gravity
And elevated mind,
The duke we love a lot
Should never be forgot.

Behold by riverside
Bamboos with soft green shade.
Our duke is dignified
When crowned with strings of jade
As bright as stars we find.
With solemn gravity
And elevated mind,
The duke we love a lot
Should never be forgot.

Behold by riverside
Bamboos so lush and green.
Our duke is dignified
With gold-or tin-like sheen.
With his sceptre in hand,
He is in gentle mood;
By his chariot he'd stand;
At jesting he is good,
But he is never rude.
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!