08/04 TOP NEWS | 佩洛西窜访中国台湾/上海铁路“一窗通办”/首艘乌克兰运粮船抵达

08/04 TOP NEWS | 佩洛西窜访中国台湾/上海铁路“一窗通办”/首艘乌克兰运粮船抵达

00:00
05:21

NEWS ON 08/03

1.STATEMENT BY CHINA’S MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS ON PELOST’S VISIT TO TAIWAN

外交部就佩洛西窜访台湾地区发表声明

2.COMPREHENSIVE SERVICE COUNTERS AT SHANGHAI RAILWAY STATIONS

购票退票改签一“窗”搞定上海铁路三大站服务再升级

3.INSPECTION OF 1ST UKRAINIAN GRAIN SHIP COMPLETED OFF TURKISH COAST

首艘乌克兰运粮船抵达土耳其海岸 将接受安全检查

-----------------记得点亮右下角的爱心哦-----------------


1.STATEMENT BY CHINA’S MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS ON PELOST’S VISIT TO TAIWAN

外交部就佩洛西窜访台湾地区发表声明

The Chinese Foreign Ministry yesterday strongly condemned US House of Representatives Speaker Nancy Pelosis visit to Chinas Taiwan region in disregard of stern严厉 warnings from the Chinese side. In a statement, the ministry said the visit sent wrong signals to separatist独立主义者 forces seeking Taiwan independence. The ministry added that it has lodged solemn严肃的 representations and protests to the American side. Sun Siqi has the story.

昨日(8/2),美国国会众议长佩洛西不顾中方强烈反对和严正交涉,窜访中国台湾地区。对此,中国外交部发表声明指出,此举向"台独"分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,严厉谴责,已向美方提出严正交涉和强烈抗议。记者孙思奇为您带来更多详细报道


The Ministry of Foreign Affairs stated that Pelosis visit is a serious violation of the one-China principle and the provisions of the three China-US joint communiques. It has a severe impact on the political foundation of China-US relations, and infringes侵犯 upon Chinas sovereignty and territorial integrity. There is now heightened tensions and severe challenges on the Taiwan Strait, and the fundamental cause is the repeated moves of the Taiwan authorities and the United States to change the status quo. The Taiwan authorities have kept seeking United States’ support for their independence agenda. They refuse to recognize the 1992 Consensus, go all out to push forward "de-sinicization", and promote "incremental增加的independence". The United States, for its part, has been attempting to use Taiwan to contain China. It says one thing but does the opposite on the Taiwan question. It constantly distorts, obscures and hollows out the one-China principle, steps up its official exchanges with Taiwan, and emboldens "Taiwan independence" separatist activities. China will definitely take all necessary measures to resolutely safeguard its sovereignty and territorial integrity in response to the Pelosis visit. All the consequences arising therefrom must be borne by the United States and "Taiwan independence" separatist forces.

中国外交部发表声明指出,此举严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重冲击中美关系政治基础,严重侵犯中国主权和领土完整当前,台海局势面临新一轮紧张和严峻挑战,根本原因是台湾当局和美方不断改变现状。台湾当局一再倚美谋独,拒不承认九二共识,大搞去中国化,推行渐进式台独。而美方企图搞以台制华,不断歪曲虚化掏空一个中国原则,加强美台官方往来,为台独分裂活动撑腰打气。中方必将采取一切必要措施,坚决捍卫国家主权和领土完整,由此产生的一切后果 必须由美方和台独分裂势力负责。


2.COMPREHENSIVE SERVICE COUNTERS AT SHANGHAI RAILWAY STATIONS

购票退票改签一“窗”搞定上海铁路三大站服务再升级

Shanghai Railway Station, Hongqiao Railway Station and Shanghai South Railway Station opened service counters that allow people to get everything done without having to go back-and-forth. In the past, people had to go to different counters to buy, change, or get a refund for a ticket. Zhang Hong has the details.

今年暑运,上海铁路三大站:上海火车站、虹桥火车站和上海南站推出了"一窗通办"服务窗口乘客无需来回奔波,购票、退票、改签等,均可在一个窗口办理。在该服务窗口开设之前乘客必须前往不同柜台进行购票改签退票等操作记者张泓为您带来更多详细报道


Hello. How can I help you?-I want to buy a ticket to Zhuji this afternoon. The earlier the better.

你好需要办理什么业务我买车票到诸暨下午的越快越好


At Shanghai Hongqiao Railway Station, 72-year-old Ms. Pan and her husband bought two tickets to Zhuji, Zhejiang with cash, which is easier for them than using the automatic ticketing machine or buying tickets online.

在上海虹桥火车站,72岁的潘阿姨和老伴,用现金买了两张前往浙江诸暨的车票。虽说现在有便捷的自助售取票机或者网络购票,但对他们来说,还是现金买票方便。


Ms.Pan, Passenger

潘阿姨

Its good that I can buy a ticket at the counter. I dont know how to buy tickets with my phone. Its too complicated for me.

(一窗通办窗口)购票蛮好的手机用不来功能太多了记不


Mr. Wu, who had the wrong ticket, he was able to get a refund and purchase the correct ticket in 2 minutes.

而买错票的吴先生,仅用2分钟,就在一窗通办窗口办好了退票手续,还用现金买了一张新的车票。


Its from Shanghai Hongqiao to Wuxi. Do you want a refund?-Yes, please. I want a ticket to Kunshan. Can I use cash?- Yes.

上海虹桥到无锡的退掉啊退了吧退了吧到昆山去然后我再买的话用不用现金都可以


A conductor said being at the counter that deals with various requirements is more challenging that before as they need to switch between different systems.

窗口另一头,售票员正熟练地切换不同的操作页面和系统。相较于之前单一的系统操作,一窗通办对他们提出了更高的要求更具有挑战性


Cui Dongdong, Conductor of Shanghai Hongqiao Railway Station

崔冬栋上海虹桥站售票员

We should be more proficient so that we can respond to passengers’ requirements faster. 

“一窗通办”要求售票员操作更加全面、更加熟练,这样才能根据旅客的需求做出快速的反应。


All of the counters at Hongqiao Railway Station can now handle all ticket-related services, while at Shanghai Railway Station and Shanghai South Railway Station only some of the counters are offering comprehensive ticket services.

目前,"一窗通办"服务已覆盖上海虹桥站全部窗口。上海站、上海南站也相继开设了"一窗通办"服务窗口。


3.INSPECTION OF 1ST UKRAINIAN GRAIN SHIP COMPLETED OFF TURKISH COAST

首艘乌克兰运粮船抵达土耳其海岸 将接受安全检查

The first cargo ship to leave a Ukrainian port under a UN-brokered deal reached the the Bosphorus at Istanbul yesterday. The ship passed the Joint Coordination Center safety inspection and is resuming its voyage to Lebanon. Stephen Rancourt has more.

从乌克兰港口敖德萨出发的首艘运粮船,已于昨晚(8/2)抵达土耳其博斯普鲁斯海峡入海口,目前已通过联合协调中心的安全检查,即将再次起航前往黎巴嫩记者Stephen Rancourt为您带来更多详细报道


The Sierra Leone-flagged ship Razoni, which left Odessa early on Monday with over 26,000 tons of corn, reached the Black Sea entrance of the Bosphorus Strait and anchored抛锚 last night.A total of 20 people from the JCC of Russia, Ukraine, Turkey and the UN boarded the ship to inspect the ship, the entire process took two hours.More ships from Ukraine are expected to set out in the coming days. 27 vessels have been waiting in three Ukrainian ports with cargo and signed contracts, ready to go, according to U.N. spokesman.

周一(8/1),这艘悬挂塞拉利昂国旗的"拉佐尼"号货轮满载着超过2.6吨玉米离开敖德萨,于昨晚(8/2抵达博斯普鲁斯海峡黑海入口处指定锚地停泊。今天(8/3),俄罗斯、乌克兰、土耳其和联合国四方联合协调中心共20人登船检查。检查持续了两个小时。各方预期,若一切顺利,今后一段时间每天将有一艘运粮船驶离乌克兰。联合国秘书长发言人斯特凡纳·迪雅里克表示在协议所涉3个乌克兰港口,约有27艘载有货物的船只等待出发。


Volodymyr Zelenskyy, Ukrainian President

泽连斯基 乌克兰总统

Our goal now is to make such transportation regular. So that when one ship leaves the dock, there should be other ships that are being loaded and more that are approaching the port. 

我们现在的目标是让运粮船有规律运行当一艘船离港时其他货船应该在等位装货或到达港口


Russian Defense Minister Sergei Shoigu said yesterday that the countrys forces had destroyed more military equipment in Ukraine, including six HIMARS rocket launcher systems.

昨天(8/2俄罗斯国防部长绍伊古表示,俄罗斯军队已摧毁了非常多的乌克兰军事装备,其中包括6套海马斯火箭炮系统。


Sergei Shoigu, Russian Defense Minister

绍伊古 俄罗斯国防部长

33 M777 American howitzers, five Harpoon anti-ship missile launching systems, six HIMARS rocket launching systems and more than 200 missiles were destroyed as a result of the strikes conducted by Russian military forces on the Ukrainian Armed Forces.俄军已摧毁33门美制M777榴弹炮5台鱼叉反舰导弹系统发射器6套海马斯火箭炮系统以及超过200枚火箭弹这些就是俄军对乌军实施袭击的结果


Ukraines armed forces said yesterday that the Ukrainian army repelled Russian attacks in several directions and intercepted拦截 a number of cruise missiles fired by Russian strategic bombers into Ukrainian territory.The Ukrainian government said more than 670 civilians have been evacuated from the Donetsk region.

昨日(8/2乌武装部队表示,乌军当天击退了俄军多个方向的进攻,并拦截了俄军战略轰炸机向乌境内发射的多枚巡航导弹。乌政府当天则表示,顿涅茨克地区的强制撤离已经开始,已有670多名平民从当地撤离。



#热词加油站 

stern /stɜːn/严厉

separatist/ˈseprətɪst/独立主义者

solemn/ˈsɒləm/严肃的

infringes/ɪnˈfrɪndʒɪz/ 【侵犯

incremental/ˌɪnkrɪˈmɛnt(ə)l/增加的

anchored/ˈæŋkəd/抛锚

intercepted/ˌɪntəˈseptɪd/ 【拦截


订阅我们,打卡每日精选英语新闻!

不定期投放“精品大咖访谈”

喜欢生肉贴的小伙伴,可以常来逛逛哟~

以上内容来自专辑
用户评论
  • 梦中梦2021

    all in control.

  • LindaWu_n3

    Day275打卡