钱塘湖春行

钱塘湖春行

00:00
01:46

《钱塘湖春行》
白居易


gū shān sì běi jiǎ tíng xī 
孤 山 寺 北 贾 亭 西
shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī 
水 面 初 平 云 脚 低
jǐ chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù
几 处 早 莺 争 暖 树
shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní
谁 家 新 燕 啄 春 泥
luàn huā jiàn yù mí rén yǎn
乱 花 渐 欲 迷 人 眼
qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí
浅 草 才 能 没 马 蹄
zuì ài hú dōng xíng bù zú
最 爱 湖 东 行 不 足
lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī
绿 杨 阴 里 白 沙 堤。




白话译文
在孤山寺北、贾亭的西面,西湖水上涨刚刚与堤岸平齐,多多白云低垂仿佛与湖水连在一起,几只早早飞来的黄莺,争着歇在朝阳面的树枝上,这是飞往谁家屋下的燕子,正在啄衔春泥筑巢。五彩缤纷的花儿渐渐迷人眼目,那浅浅的嫩绿小草刚刚能盖住马蹄。我最喜欢胡东一带的风光,逛也逛不够,尤其是那柳树成荫的白沙堤,更使我流连忘返。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!