诗经·国风·秦风·黄鸟
交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。
交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。
交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎。维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身。
《毛诗序》“《黄鸟》,哀三良也。国人刺穆公以人从死,而作是诗也。”郑玄为毛《传》作《笺》曰:“三良,三善臣也,谓奄息、仲行、鍼虎也。”
《左传·文公六年》:“秦伯任好卒,以子车氏之三子奄息、仲行、鍼虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”(按,任好,秦穆公名。)
秦穆公在位的时候,其实颇有贤名。他能够广地益国,东服强晋,西霸戎夷。但是秦穆公最为被人诟病的就是死后有一百七十七人为他殉葬,其中就包括奄息、仲行与鍼虎这三位良臣。诗人因此哀悼贤臣,谴责残酷的殉葬制度。其实当时中原地区已经没有以人为殉了,但是秦国初入中国,之前则一直在中国、戎夷之间徘徊,故仍多有西戎旧俗,其中也包括人殉这样的习俗。
朱子《诗集传》:“秦穆公卒,以子车氏之三子为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。事见《春秋传》,即此诗也。”
余冠英《诗经选》:“这是一首挽歌。三章分挽三良。每章末四句是诗人的哀呼,见出秦人对于三良的惋惜,也见出秦人对于暴君的憎恨。”
还没有评论,快来发表第一个评论!