原文:
登金陵凤凰台(李白)
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
译文:
凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台伴着江水仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟里了,早已化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。
作者简介:
李白(701年—762年12月),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。《旧唐书》记载李白为山东人;《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝李暠九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
先生安好
老师好
西雅夜未央_ 回复 @西雅夜未央_: 1.本诗为七言律诗,能代表李白的知识分子身份。 2.知识分子的性格和气质(意气用事),李白与崔颢较劲。 3.崔颢的黄鹤楼是古体与律体的融合文气与文技的整合,所以才可以兼收并蓄,熔铸一炉,重开天地。 4.李白的鹦鹉洲在七律上标准,但文气不如黄鹤楼。只是外在形式上的相似,内在的文脉不及。
老师,端午安康
不是二水中分白鹭洲?
静静_姐姐 回复 @月盈为亏: 听的好认真哦有“二水”和“一水”两个版本呢,详见先生的《唐诗简史》。
早安,先生
中国文化总说“千古愁”,日本文化说“物哀”,别国的东方文化呢?一时总结不上来,比较起来想一想觉得应该是个挺有意思的课题
谢谢谢谢!期待老师下周讲座!
早
感谢喜马拉雅平台提供这种极高质量的节目,感谢郦波老师,对于渴求者,近乎恩赐。希望都能不受任何干扰,坚持您一贯的风格,感谢