ISE学英语,让我看见你。大家好!我是林老师。欢迎收听《看老友记学英语》。
今天我们来聊一聊第一季第一集中Rachael跟朋友们说的一句话。When all of a sudden I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I really got freaked out. 这句话是什么意思呢?大家可以先思考一下。这里的When all of a sudden就是“突然间”的意思,前面接了一句话是I was in the room where we were keeping all the presents. 这就是进行时+when的一种用法,当一件事正在发生的时候,又发生了另一件事。这个语法大家不用硬记,理解就可以。可能有同学学过when的这种用法,老师会说when在这里表示“突然”。事实上,我们完全不用去理会这个“突然”,when的本意就是当……的时候,所以这里进行时+when就是表示两件事同时发生,只是前面这件事是具有持续性的,在持续的过程中,发生了when后面这件事。讲完when的用法,我们再来看一下turn on这个短语。这个短语大家都很熟悉的意思是打开,比如turn on the light,打开灯。在这里,Rachael说的是她看到那个调料瓶居然比见她未婚夫还要兴奋。这个也比较容易理解,turn on sb.就好像是给某人注入了电流,自然就很兴奋了。最后,我们来看看freak out这个短语。这句话用的是got freaked out,吓坏了,被自己的这个发现震惊到了。freak out 也可以用来表示受不了,要崩溃的意思,I‘m freaking out. 比较强烈的情绪、冲击很大的事件,都可以用这种表达。整个这句话Rachael就是在表达当她发现她并不爱她未婚夫的那种震惊,以至于她在婚礼现场落荒而逃。这种简单的表达,你学会了吗?
Nice voice👍
英语林老师 回复 @我是茱丽叶: Thanks
讲解跑偏没在点上,也体现不出有什么方法上的独到之处,故很难让人相信听了能有帮助