20万付费用户流失后,网飞无奈宣布裁员(朗读版)|E0522

20万付费用户流失后,网飞无奈宣布裁员(朗读版)|E0522

00:00
00:37

光听晨读怎么过瘾?快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】吧!

服务重磅升级:

1、每周夏鹏老师、Jimmy、Q等晨读老师在线直播交流

2、 每周一次Jimmy老师在线连麦纠音,指导发音;

3、每天更新(晨读&经典配音&夜听),提供英语环境;

每日仅限200个名额,加入晨读群还送72节夏鹏老师视频课—《英文学习方法论》,解决你的英语学习疑难杂症。

参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复“晨读”。不来太亏哦!



▍原文


Netflix has laid off about 150 staff, just a month after the entertainment giant said it was losing subscribers for the first time in a decade.


The redundancies, announced by the streaming service on Tuesday, will mainly affect its US office in California. They account for about 2% of its North American workforce.


Netflix said the job losses were due to the slump in the company's revenue.


The streaming service is battling an exodus of viewers this year.


▍语言点 


1. lay off 裁员,解雇

· 词义辨析:fire是“由于个人的问题导致合同终止”;lay off是“公司财务资金或者管理问题而裁员多人”

2. for the first time+时间 表示“多久时间以来头一回”

· for the first time in a decade 十年来头一回

· for the first time in a century 百年以来第一次 

3. redundancy /rɪˈdʌnd(ə)nsi/ n.(因劳动力过剩而造成的)裁员,解雇 

· Thousands of factory workers are facing redundancy.

数千名工厂工人面临裁汰。

· to accept/take voluntary redundancy 接受自愿裁汰

· redundancy payments 裁员补偿

4. account for+百分比 表示“占比”

· Computers account for 5% of the country's commercial electricity consumption.

电脑占了这个国家商业用电的5%。

5. workforce /ˈwɜrːkfɔːrs/ n. (一个公司或组织的)全体员工;(某个国家或某个地区的)劳动力、劳动人口

6. slump /slʌmp/ n. (销售量、价格、价值等的)骤降,猛跌,锐减

· a slump in profits 利润锐减

· the slump in the company’s revenue 公司收入骤减

· slump in sth. 在某方面的骤降


7. battle /ˈbæt(ə)l/ v. 与……作战,和……作斗争

· We battled the coronavirus for three years.  

我们同新冠疫情斗争了三年。

8. exodus /ˈeksədəs/ n. (大批人同时)离开,外出,出去(a situation in which many people leave a place at the same time) 

· an exodus of views 大批的观众流失


再次提醒:快来加入友邻优课【夏说英文晨读训练营】

每周晨读老师直播交流+每周Jimmy连麦纠音+丰富英语内容

今日仅限200个免费名额,参加还送72节夏鹏老师视频课—《我的英文学习方法论》。


参与方式:关注微信公众号【夏说英文晨读】,回复晨读即可。快来和晨读老师们直播连麦!




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!