The rose and the amaranth 玫瑰花和苋菜(中英)

The rose and the amaranth 玫瑰花和苋菜(中英)

00:00
01:54

A Rose and an Amaranth blossomed side by side in a garden, and the Amaranth said to her neighbor, “How I envy you your beauty and your sweet scent! No wonder you are such a universal favorite.” But the Rose replied with a shade of sadness in her voice, “Ah, my dear friend, I bloom but for a time: my petals soon wither and fall, and then I die. But your flowers never fade, even if they are cut; for they are everlasting.”

玫瑰花和苋菜在花园里并排而立,苋菜对自己的邻居——玫瑰花说:“我真羡慕你,有着漂亮的颜色和芬芳的香味!毫无疑问,你是世上最美丽的花朵!”玫瑰花却回答说:“亲爱的朋友,我只开一季而已。我的花瓣很快就会枯萎凋谢,然后我就死去了。而你的花却永不褪色,即使被割断了,它们依然能够常绿、不褪色。”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!