959 行香子•秋与 宋 苏轼

959 行香子•秋与 宋 苏轼

00:00
03:16
行香子•秋与 宋 苏轼
昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉,一回病,一回慵;
朝来庭下,光阴如箭,似无言、有意伤侬。都将万事,付与千钟。任酒花白,眼花乱,烛花红。
译文:昨夜霜降寒风骤起,梧桐叶落纷纷,我无处回避自己衰老的面容。秋风问我为何这样,我没有说话,只是用手在空中书写。人老了,有时沉醉,有时沉病,有时慵懒。 早晨来到院子里,感叹时光荏苒,岁月流逝,虽不吭声,似乎有意让我伤心。如今万念俱空,把所有心事,都换作千杯酒来饮。哪管它酒花白、眼花乱、烛花红。
注释:霜风:刺骨寒风。“浑无处”:触目尽是因风而落的桐叶,无处回避。不语书空:不说话,用手指在空中虚画字形。《晋书•殷浩传》,殷浩被黜放,口无怨言,但终日书空,作“咄咄怪事”四字而已。表胸中愤懑。慵(yōng):困倦。“似无言”:无言的秋意似乎有意地触动着我的情感。侬:我,江浙方言。付与千钟:交付酒杯,以酒浇愁。酒花:斟酒时酒面泛起的珠花。烛花:蜡烛火焰。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!