261
Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart.
让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧。
262
The trembling leaves of this tree touch my heart like the fingers of an infant child.
这树的颤动之叶,触动着我的心,象一个婴儿的手指。
263
The little flower lies in the dust.
It sought the path of the butterfly.
小花睡在尘土里。
它寻求蛱蝶走的道路。
264
I am in the world of the roads.
The night comes. Open thy gate, thou world of the home.
我是在道路纵横的世界上。
夜来了。打开您的门吧,家之世界呵!
265
I have sung the songs of thy day.
In the evening let me carry thy lamp through the stormy path.
我已经唱过了您的白天的歌。
在黄昏的时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。
还没有评论,快来发表第一个评论!