3 严格公正的CATTI阅卷

3 严格公正的CATTI阅卷

00:00
05:10

只有CATTI一级翻译考试的通过分数线是55分,二三级口笔译考试的通过分数线都是综合能力和实务考试两科必须同时达到60分,才能拿到证书。若考试只过了一门,该门成绩不可以保留到下一次考试。有不少同学看到自己的catti单科成绩是58或59,距离拿到证书就1分之遥,无比心碎,误认为Catti阅卷老师为了通过率,故意卡人。其实不然,CATTI阅卷甚至可以说比高考还要严格公正。我完全能感同身受CATTI阅卷人的严格公正,大家大可不必质疑自己最终拿到的分数。




CATTI阅卷人来自高校和翻译一线单位的众多专家在封闭式工作环境下完成。CATTI阅卷与专八阅卷相同,也分为“预评”、“试评”、“正评”三个阶段:

1预评:在正式阅卷前,质检组的专家会提前抽取一定数量的试卷预先打分,挑选出有代表性的标杆试卷,也就是我刚才说过的“培训试卷”,在“试评”也就是“阅卷人培训”阶段使用。




2试评:质检组专家会组织老师研讨试题、答案以及评分标准;阅卷老师会对选出的标杆试卷进行评分测试,分数在误差值范围内的老师才可以进入“正评”阶段,如果分数超出误差值范围,那么阅卷老师还要继续进行测评和培训,直至达到要求为止。




3正评:这是真正产生成绩的一个环节,CATTI阅卷采用双评机制,每一道试题会有两名专家背靠背进行评阅,通过误差控制机制,两人给出的分值的平均值为该考生的最终得分。如果两位阅卷人给出的分数相差过多,则该试卷变为二评试卷,退回系统,由第三位阅卷专家随机选取进行再评分,并取三者中分值相差较小的两个分数的平均值为考生的最终得分。当然,如果三位专家依旧意见不一致,那就上报质检组专家,集体商讨定夺。




当阅卷人各自奋战评分时,质检组的专家也会同时通过网评系统,实时进行监控,随时控制评卷质量。漫长的阅卷工作结束后,评阅专家们仍要坚守在CATTI考试的一线,为下半年的CATTI考试提供材料,编写最新模拟试题。所以,请不要轻易质疑CATTI阅卷人的专业,而要说一声:老师,您辛苦了!

以上内容来自专辑
用户评论
  • 王子点点

    甜心小竹子老师爱了爱了

  • 王子点点

    老师您辛苦了

    甜心小竹子 回复 @王子点点: 就数你最乖😘