【左传】季梁谏追楚师:人是神的主人!

【左传】季梁谏追楚师:人是神的主人!

00:00
16:31

■ 季梁谏追楚师(选自《左传·桓公六年》) 

楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之①。随人使少师董成。鬬伯比言于楚子曰②:“吾不得志于汉东也,我则使然。我张吾三军,而被吾甲兵,以武临之,彼则惧而协以谋我,故难间也。汉东之国,随为大。随张,必弃小国。小国离,楚之利也。少师侈,请羸师以张之③。”熊率且比曰:“季梁在,何益?”鬬伯比曰:“以为后图,少师得其君。”王毁军而纳少师④。

少师归,请追楚师。随侯将许之,季梁止之曰:“天方授楚,楚之羸,其诱我也,君何急焉⑤?臣闻小之能敌大也,小道大淫。所谓道,忠于民而信于神也。上思利民,忠也;祝史正辞,信也⑥。今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也⑦。”公曰:“吾牲牷肥腯,粢盛丰备,何则不信⑧?”对曰:“夫民,神之主也。是以圣王先成民而后致力于神。故奉牲以告曰:‘博硕肥腯。’谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也,谓其备腯咸有也⑨。奉盛以告曰:‘洁粢丰盛。’谓其三时不害,而民和年丰也。奉酒醴以告曰:‘嘉栗旨酒。’⑩谓其上下皆有嘉德,而无违心也。所谓馨香,无谗慝也{11}。故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其禋祀{12}。于是乎民和而神降之福,故动则有成。今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有?君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难。”随侯惧而修政,楚不敢伐。

【注释】

①楚武王:楚国君主。楚国本为子爵,故文中又称“楚子”;春秋初僭称王。随:西周建立时分封的姬姓诸侯国,故城在今湖北随县南。薳(wěi)章:楚国大夫。求成:和解,讲和。瑕:随国地名,在今湖北随县境内。②鬬(dòu)伯比:楚国大夫。③侈:狂妄自大。羸(léi):瘦,弱。这里作使动词,使……疲弱。④毁军:毁坏军容。⑤天方授楚:楚国当时正日渐强盛,故云。授,给予。⑥祝史:分别为掌管祭礼和掌管祭祀时记事的官。正辞:祝辞符合实际。⑦矫举:指诈称功德以告鬼神。⑧牲:祭祀用的牛、羊、豕等。牷(quán):纯色的全牲。腯(tú):肥壮。粢盛(zī chéng):装在祭器内的谷物。⑨蕃滋:同“蕃孳”,繁殖众多。瘯蠡(cù luǒ):牲畜病名,即疥癣。备腯有:各种肥壮的牲畜都有。⑩醴(lǐ):甜酒。栗:敬。旨:美味。{11}慝(tè):邪恶。{12}三时:春、夏、秋三个季节的农事。五教:指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝。九族:从高祖至玄孙九代。以致其禋祀:用这些行为来致力祭祀。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!