The heifer and the ox 小母牛和公牛(中英)

The heifer and the ox 小母牛和公牛(中英)

00:00
01:57

A Heifer went up to an Ox, who was straining hard at the plough, and sympathized with him in a rather patronizing sort of way on the necessity of his having to work so hard. Not long afterwards there was a festival in the village and every one kept holiday: but, whereas the Ox was turned loose into the pasture, the Heifer was seized and led off to sacrifice. “Ah,” said the Ox, with a grim smile, “I see now why you were allowed to have such an idle time: it was because you were always intended for the altar.”


一头小母牛走到一头公牛跟前,看见公牛在辛苦地耕田,便以一种居高临下的方式悲叹公牛天生劳苦的可怜命运。不久,村子里要举行节日庆祝仪式,所有的人和动物都放假了。可是,就在公牛被放逐到牧场吃草时,小母牛却被抓去充当祭祀品。这时,公牛冷笑道:“喂,现在我知道你为何这么悠闲自得了,因为你天生就要去当祭祀品。”

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!