Their big brown eyes, wagging tail, sniffs, and licks on your face, brings instant happiness and showers unconditional love.
它们有着棕色大眼睛,总是一直摇尾巴、在你身上乱闻乱嗅乱舔,这些都可以马上让你开心起来,并代表它们无私的爱。
They are the four-legged lovable creatures and man's best friend: a dog.
它们就是惹人爱的四条腿动物,而且是人最好的朋友:狗狗。
Through the ages, man has called dog one of his closest companions.
一直以来人类都将狗视为最亲近的同伴。
Dogs share 99% of their DNA with wolves.
狗跟狼有 99% 的 DNA 相似性。
However, dogs exude a sense of warmness to other dogs and humans, unlike the wolf's reaction to others.
但是狗狗对其他狗跟人的态度是温暖、亲近的,不像狼跟其他动物接触时的反应。
Dogs are social pack animals who require attention and affection just like humans.
狗是社群型动物,需要被关注、被疼爱,就像人类一样。
Dogs are cute, happy, loyal. . .
狗狗很可爱、开心、忠诚……
To put this simply, dogs are awesome!
简单来说,狗狗超棒!
Science reveals a strong human-dog bond.
科学研究显示人跟狗之间有很强的连结。
Just looking in your dog's eyes boosts happy hormones - oxytocin in human brains.
仅仅看着你家狗的眼睛就可以促进脑中催产素,也就是快乐荷尔蒙的分泌。
They are the best medicine for someone who is lonely, old, or depressed.
狗狗是孤独的人、老人或是忧郁症患者的最佳解药。
There are service dogs that aid the visually-impaired and disabled.
它们可以帮助视觉受损或是肢障的人。
Also, they act as counselors in fur for thousands who battle psychiatric disorders.
同时也陪伴着许多心理疾病患者。
Having a dog lessens heart strokes, lowers blood pressure, and cholesterol.
养一条狗可以减低心脏病发的机率、降低血压以及胆固醇。
Every dog breed is intelligent, and they understand hand signals.
每一种狗的品种都很聪明,而且它们可以了解手势。
They mimic our emotions through our voice and body language.
它们透过我们的声音跟肢体语言来模仿我们的情绪。
They are incredible examples for faithfulness and loyalty.
它们对主人也非常忠心。
History has Hachikō,
过去有一条非常忠心的狗叫小八。
a great loyal dog that waited nine long years for his deceased owner.
它在主人过世后等主人等了整整九年。
Honoring its loyalty, there is the bronze statue of Hachikō in Shibuya station, Tokyo.
为了表扬它的忠诚,在东京的涩谷车站前有一座忠犬小八的铜像。
While early day man had dogs for guarding cattle, today, they are a member in our families, guarding our elders, infants, and homes.
早期人类用狗来看守牲口,现在,狗狗已经成为家庭的一份子,守卫着家里的长辈、婴儿跟看家。
This bond of companionship is inseparable.
人跟狗之间的伙伴关系已经无法分离了。
Surprisingly, recent trend has dogs as a team member in corporate.
特别的是,最近许多人喜欢在办公室养狗。
Because just petting of office dogs reduce stress hormone - cortisol, and improves higher creativity, productivity, and team cooperation in the work place.
因为只是在上班时偶尔摸摸办公室的狗就可以减少皮质醇(造成压力的荷尔蒙)的分泌,并且促进创意、积极心态以及团队合作。
And dogs love sniffing.
狗狗也喜欢闻东闻西。
Their intelligence can be compared to none.
它们智力超群。
Search-and-rescue dogs find missing people in mass-casualty events and natural disasters.
搜救犬在重大伤亡事件以及天然灾害发生时,可以协助找寻失踪人口。
They risk life and paw each day to protect the public.
它们每天冒着生命危险保护大众。
A big salute to those four-legged guards working without anything in return.
真的应该敬佩这些四条腿的守护者不求回报的付出。
They're wonderful and viable sentient beings that deserve compassion and respect.
它们是非常棒的动物而且有细腻的感受,我们应该爱惜并且尊重它们。
Well, if you could work your entire life to be happy and still never attain to the level, it's time you adopt a homeless pup who is sure to change your life for the happy you.
如果你一直追求快乐的生活但却总是没办法成功,不如领养一只无家可归的小狗,它一定可以让你开心起来。
Because a dog is one absolutely unselfish friend a man can have.
因为狗狗是人所能拥有的完全无私的朋友。
背景音乐太大了