赠花卿
杜甫〔唐代〕
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
注释
①花卿:成都尹崔光远的部将,名敬定,曾因平叛立过功。后居功自傲,骄奢淫逸,目无法纪,僭用天子音乐。杜甫作此诗予以讽刺。②锦城:即锦官城,指成都。③丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
译文
锦官城里的乐声悠扬,一半随着江风飘去,一半散入云端。这样的乐曲只有天上才有,人间能听到几回呢?
赏析
这首诗是诗人以赞美乐曲为表象,暗讽花卿用天子才能用的音乐的僭越之举。诗的前两句形象地描述出弦管轻悠、柔靡的音乐效果;后两句诗采用一语双关的巧妙手法,以“天上”指代皇宫,以“人间”指代普通百姓。说乐曲属于“天上”,且加“只应”一词限定。既然是“只应天上有”,那么“人间"当然就不应“得闻”。不应“得闻”而竟然"得闻”,不仅“几回闻”,而且“曰纷纷”,于是,作者的讽刺之意就从这种矛盾的对立中,既含蓄婉转又铿锵有力地显现出来了。
还没有评论,快来发表第一个评论!