Don't judge a life by one diff
Don't Judge[dʒʌdʒ]
法官,评判 a Life [laɪf]生活,生命 by One Difficult[ˈdɪfɪkəlt]困难的 Season[ˈsiːzn]季
There was a man who had four sons [sʌnz]儿子. He wanted[ˈwɑːntɪd]受通缉的,想要 his sons to learn not to judge things too quickly[ˈkwɪkli]迅速的. So he sent [sent]发送,派遣 them each on a quest [kwest]探索,in turn [ɪn tɜːrn]反过来,轮流, to go and look at a pear [per]梨树 tree that was a great distance [ˈdɪstəns]距离 away [əˈweɪ]离开. The first son went in the winter [ˈwɪntər]冬天, the second [ˈsekənd , sɪˈkɑːnd]第二 in the spring [sprɪŋ],the third [θɜːrd]第三 in the summer [ˈsʌmər]夏天,and the youngest [ˈjʌŋgəst] son in the fall [fɔːl]落下,秋天.
When they had all gone [ɡɔːn] 跑了and come back,he called them together to describe[dɪˈskraɪb]描述 what they had seen[siːn]看到. The first son said that the tree was ugly[ˈʌɡli]丑陋的,bent [bent]弯曲, and twisted [ˈtwɪstɪd]扭曲的. The second son said no-it was covered [ˈkʌvərd]盖满 with green buds [bʌdz]芽 and full of promise[ˈprɑːmɪs]许诺,迹象. The third said it was laden [ˈleɪdn]满载的 with blossoms [ˈblɑːsəmz]开花 that smelled [smeld]闻到 so sweet [swiːt]含糖的 and looked[lʊkt]看 so beautiful[ˈbjuːtɪfl]漂亮的, and it was the most graceful [ˈɡreɪsfl]优雅的 thing he had ever seen. The last英 [lɑːst]美 [læst]最后的 son disagreedˌdɪsəˈɡriːd]不同意 with all of them. He said it was ripe [raɪp] 成熟的and drooping [ˈdruːpɪŋ]下垂的 with fruit[fruːt]水果, full of life and fulfillment [fʊlˈfɪlmənt]满足感.
The man then explained [ɪkˈspleɪnd]解释 to his sons that they were all right,because they had each seen but one season in the tree's life. He told them that they cannot judge a tree, or a person, by only one season,and that the nature [ˈneɪtʃər]自然界 of them can only be measured [ˈmeʒərd]测量 at the end,when all the seasons are up.
If you give up when it's winter, you will miss the promise of your spring,the beauty of your summer, fulfillment of your fall. Don't let the pain[peɪn]疼痛of one season destroy [dɪˈstrɔɪ] the joy [dʒɔɪ]快乐 of all the rest [rest]休息,剩余部分
不要用一段艰难的时光来判定人生
有个人有四个儿子。他希望儿子们能学会不急于对事物下结论,于是依次派四个儿子出去,让他们去远方看一棵梨树。大儿子冬天前往,二儿子春天启程,三儿子夏天出发,而小儿子则是在秋天动身的。
等儿子们都去过回来之后,这位父亲把他们叫到一起,让他们描述各自的所见。大儿子说梨树很难看,被压得很弯,枝干扭曲。二儿子却说并非如此-梨树绿芽初发,生机勃勃。三儿子说那颗梨树花苞满树、芬芳扑鼻、赏心悦目,是他见过的最美丽的事物。小儿子的意见跟他们都不一样,他说那棵树果实累累,成熟在望,充满了生机和收获。
这位父亲说他们答得都对,因为他们都只看到了梨树生命中的一个季节。他告诉他们:不应仅凭一个季节来判断一棵树,一段时间来看一个人;最后,到所有的季节都已终结时,才能衡量他们的本质。
如果你在寒冬时放弃,你将失去春之希望,夏之灿烂,秋之收获。所以,不要让一时的痛苦毁弃你所有其他的快乐。
以上内容来自专辑