一箭22星创中国航天新纪录|New-Generation Rocket Sends 22 Satellites into Space

一箭22星创中国航天新纪录|New-Generation Rocket Sends 22 Satellites into Space

00:00
04:53

一、一箭22星创中国航天新纪录|New-Generation Rocket Sends 22 Satellites into Space

China launched a Long March-8 rocket to place 22 satellites in space on Sunday, setting a domestic record for the most spacecraft launched by a single rocket. The rocket blasted off at 11:06 a.m. from the Wenchang Spacecraft Launch Site in the southern Hainan province, before sending the satellites into preset orbit.

北京时间2月27日11时06分,我国在文昌航天发射场使用长征八号运载火箭成功将22颗卫星发射升空,送入预定轨道,创造我国一箭多星新纪录。

These satellites will then be released in 12 groups.

火箭在进入太空轨道后将分12批次释放卫星。

They will be mainly used for commercial remote sensing services, marine environment monitoring, forest fire prevention and disaster mitigation.

卫星主要用于提供商业遥感信息、海洋环境监测、森林防火减灾等服务。

二、我国网民人数达10.32亿|China Sees Rise in Internet Users

In China, more than 1.032 billion people were internet users by the end of last year, of whom, those over 60 were 119 million, said a report issued Friday by the China Internet Network Information Center. The number of senior netizens demonstrates that elderly people have been accelerating their integration into the network society, the report said.

中国互联网络信息中心(CNNIC)2月25日发布的报告显示,截至2021年12月,中国网民规模达10.32亿,其中60岁及以上网民1.19亿,表明老年群体正加速融入网络社会。

It showed that 52.1 percent of the senior netizens purchase daily necessities online, with 46.2 percent surfing the internet to find information.

老年群体中,能独立完成购买生活用品和查找信息等网络活动的老年网民比例已分别达到52.1%和46.2%。

It said more than 57.6 percent of people living in rural areas have access to the internet, adding that the gap between cities and countryside was narrowing.

报告显示,城乡上网差距继续缩小,农村地区互联网普及率超过57.6%。

The average time that a netizen spent online last year was about 28.5 hours per week, 2.3 hours more than in 2020.

去年我国网民人均每周上网时长达到28.5个小时,较2020年增加2.3个小时。

More than 90.5 percent of the total netizens online were short-video users, it added.

在网民中,短视频用户使用率为90.5%。

三、证券市场投资者数量突破2亿|Securities Market Sees Number of Investors Exceed 200m

China saw the number of investors in its securities market exceed 200 million as of Feb 25, official data shows. In March 2019, the number of investors topped 150 million for the first time, according to the China Securities Depository and Clearing Co.

中国证券登记结算有限责任公司最新发布的数据显示,自2019年3月突破1.5亿户以来,我国境内证券市场投资者数量不断增长,到2022年2月25日已突破2亿户大关。

In January, the securities market attracted more than 1.32 million new investors. Individuals accounted for the majority of new investors, the data shows.

2022年1月新增投资者数量超132万户,其中绝大部分为个人投资者。

By the end of last month, the newly established Beijing Stock Exchange had more than 4.8 million qualified accounts.

截至2022年1月底,新成立的北京证券交易所投资者数量超480万户。

四、美欧将部分俄银行排除出环球银行金融电信协会支付系统|US, Europe to Remove Some Russian Banks from the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications

The United States, Britain, EU and Canada on Saturday moved to block some Russian banks' access to the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications international payment system as part of another round of sanctions against Moscow as it continues its military operation against Ukraine. The measures, which will also include restrictions on the Russian central bank's international reserves, will be implemented in the coming days, the nations said in a joint statement.

2月26日,为应对俄罗斯在乌克兰境内采取的军事行动,美国、英国、欧盟及加拿大等发表联合声明,宣布对俄最新制裁:将部分俄罗斯银行排除在环球银行间金融通信协会支付系统之外,并对俄罗斯央行实施限制措施,以防其配置国际储备削弱制裁措施造成的影响。这些制裁措施将在未来几天开始实施。

五、新研究证实:濒死者大脑中会“回放”人生重要片段|New Study: Life May Actually Flash Before Your Eyes on Death

New data from a scientific "accident" has suggested that life may actually flash before our eyes as we die.

一场科学“事故”的新数据显示,人在临终前真的会经历“人生走马灯”。

A team of scientists set out to measure the brainwaves of an 87-year-old patient who had developed epilepsy. But during the neurological recording, he suffered a fatal heart attack - offering an unexpected recording of a dying brain.

一个科学家团队为一名87岁的癫痫患者测量脑电波,但是在测量过程中患者突发心脏病死亡,从而意外记录下了濒死大脑的脑电波。

It revealed that in the 30 seconds before and after, the man's brainwaves followed the same patterns as dreaming or recalling memories.

脑电图显示,在死亡前后的30秒内,患者的脑电波经历了和做梦或回忆相同的模式。

Brain activity of this sort could suggest that a final "recall of life" may occur in a person's last moments, the team wrote in their study, published in Frontiers in Aging Neuroscience on Tuesday.

该研究团队在2月22日发表在《衰老神经科学前沿》上的研究报告中写道,这种大脑活动意味着人在濒死时刻可能会对自己的一生进行“终极回顾”。

Dr Ajmal Zemmar, a co-author of the study, said that what the team, then based in Vancouver, Canada, accidentally got, was the first-ever recording of a dying brain.

该研究的合著者阿杰马勒·真马尔博士表示,加拿大温哥华的研究团队意外获得的濒死者脑电图是史上首份。

Dr Zemmar, now a neurosurgeon at the University of Louisville, said in the 30 seconds before the patient's heart stopped supplying blood to the brain, his brainwaves followed the same patterns as when we carry out high-cognitive demanding tasks, like concentrating, dreaming or recalling memories. It continued 30 seconds after the patient's heart stopped beating.

路易斯维尔大学的神经外科医生真马尔博士指出,在患者心脏停止向大脑供血前的30秒内,脑电波的模式和我们执行对认知力要求高的任务(比如集中注意力、做梦或回忆)时的脑电波一样。在患者心脏停止跳动后,这种脑电波模式会持续30秒。

"I think there's something mystical and spiritual about this whole near-death experience," Dr Zemmar said. "And findings like this - it's a moment that scientists lives for."

真马尔博士说:“我认为这种濒死体验有一种神秘的超自然的成分在里面。这样的研究发现正是科学家梦寐以求的。”

mitigation

英 [ˌmɪtɪˈɡeɪʃn];美[ˌmɪtɪˈɡeɪʃn]  

n. 减轻;缓解

depository

英 [dɪˈpɒzɪtri];美[dɪˈpɑːzətɔːri]  

n. 贮藏室;存放处;仓库

epilepsy

英 [ˈepɪlepsi];美[ˈepɪlepsi]  

n. 癫痫;羊痫风;羊角风

fatal

英 [ˈfeɪtl]   美[ˈfeɪtl]  

adj. 致命的;灾难性的;毁灭性的;导致失败的

neurological

英 [ˌnjʊərəˈlɒdʒɪkl];美[ˌnʊrəˈlɑːdʒɪkl]  

adj. 神经系统的;神经(病)学的


以上内容来自专辑
用户评论
  • 声播晓楠

    打卡

  • 兮兮公主12138

    打卡

  • 一林Echo

    打卡

  • 听友385678911

    打卡

  • 爱丽丝的花之梦

    打卡

  • 加菲爱吃pizza

    打卡

  • April_lr8

    打卡

  • 猫混子hui

    打卡

  • 吴正廷

    打卡

  • xxb0216

    打卡