85[附曲]③舒曼《桃金娘》- 07 莲花(Die Lotosblume)

85[附曲]③舒曼《桃金娘》- 07 莲花(Die Lotosblume)

00:00
01:44

Andrea Lauren Brown,Uta Hielscher - Myrthen, Op. 25:No. 7. Die Lotosblume


《Die Lotosblume莲花》



(海涅,选自诗集《抒情插曲》)




Die Lotosblume ängstigt

莲花心惊胆战,



Sich vor der Sonne Pracht,

害怕着烈日光芒,



Und mit gesenktem Haupte

她垂下头,



Erwartet sie träumend die Nacht.

梦想、期待着夜晚。



Der Mond, der ist ihr Buhle

月亮是莲花的情人,



Er weckt sie mit seinem Licht,

清光唤她苏醒,



Und ihm entschleiert sie freundlich

温柔地揭开



Ihr frommes Blumengesicht.

她娇媚的面纱。



Sie blüht und glüht und leuchtet

她灿烂地盛开怒放,



Und starret stumm in die Höh’;

默默眺望着夜空。



Sie duftet und weinet und zittert

她芬芳、哭泣、颤抖



Vor Liebe und Liebesweh.

伴着爱与爱的痛苦。



Vor Liebe und Liebesweh.

伴着爱与爱的痛苦。

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!